| Vai pôr-te faminta, E não posso fazer nada para impedi-lo ou abrandá-lo. | Open Subtitles | انه يضعفك أكثر كل ساعة لا يمكننى إيقافه ولا يمكننى إبطاءه |
| Cresci consciente da lei da minha própria natureza, E não posso ir contra ela, sendo forca ou não. | Open Subtitles | تمت تربيتى على أن أقتنع بقانونى الذاتى ولا يمكننى مخالفته بمشنقة أو من غيرها |
| Não posso viver sem ar, E não posso viver sem eles. | Open Subtitles | لايمكننىالعيشبدونهواء ، ولا يمكننى العيش بدونهم |
| Tenho febre alta e não consigo controlar o corpo, mas podes fazer o que quiseres. | Open Subtitles | لدى حمى متأزمة ولا يمكننى التحكم بجسمي. ولكن يمكنكِ فعل ما تريدينه بى. |
| Tenho o destino do mundo ocidental e as vidas de milhares de americanos estão periclitantes e não consigo... parar de pensar em si. | Open Subtitles | لدىّ مصير العالم الغربى كله وحياة ملايين الأمريكيين فى خطر ولا يمكننى... التوقف عن التفكير بكِ |
| Sei que vocês se amam, mas a tua mãe também tomou algumas más decisões, e eu não posso ajudá-la, a não ser que me ajudes a mim. | Open Subtitles | انتم تعلمون ان كلاكما يحب الآخر, و لكن والدتك قامت بقرارات سيئة جداً ايضاً ولا يمكننى مساعدتها حتى تساعدنى انت |
| Tenho de me perdoar a mim mesma, e eu não posso fazer isso se te vir todos os dias. | Open Subtitles | يجب أن أسامح نفسى أولاً ، ولا يمكننى فعل هذا وأنا أراك كل يوم |
| Há certas coisas que eu tenho que provar, E não posso fazê-lo sem gastar dinheiro. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لكم و لكن يوجد بعض الأشياء على إثباتها ولا يمكننى فعل هذا دون إنفاق المال |
| E não vou passeá-lo. E não posso deixar o animal no apartamento, pode causar danos. | Open Subtitles | ولا يمكننى ترك الكلب فى الشقه، سيتسبب بتلف كبير |
| É uma forma de leucemia E não posso prever como se vai comportar, mas sinto que irá ter um caminho tortuoso pela frente. | Open Subtitles | انه شكل من اشكال سرطان الدم ولا يمكننى التنبؤ بما سيحدث ولكننى اشعر انك لديك طريقا شاقا لتخوضه |
| É isso mesmo. E não posso ser eu o primeiro a falar. | Open Subtitles | أجل, إنها كذلك ولا يمكننى البدأ بالتحدث |
| E não posso. | Open Subtitles | ولا يمكننى أنا لست حتى من الأف بى أى |
| E não posso decidir sobre uma ama? | Open Subtitles | ولا يمكننى اتخاذ قرار بشأن مربيه؟ |
| E não posso viver sem ti. | Open Subtitles | ولا يمكننى العيش من دونك |
| Não sei quem é a Elsie E não posso actuar sem o saber. | Open Subtitles | لا أعرف شخصية (إلسى) ولا يمكننى القيام بدورها وأنا لاأعرفها |
| E não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | ولا يمكننى السماح بهذا. |
| Tenho o destino do mundo ocidental e as vidas de milhares de americanos estão periclitantes e não consigo... parar de pensar em si. | Open Subtitles | مصير العالم الغربى وحياة ملايين الأمريكيين بين يدىّ الآن ...ولا يمكننى التوقف عن التفكير بكِ |
| Sim, são fantásticos, mas não estão aqui e eu não posso voltar. | Open Subtitles | اجل انهم رائعون, لكنهم ليسوا هنا ولا يمكننى العودة |
| Pessoal, esta festa está a dois segundos de bater num iceberg e eu não posso dar-me ao luxo que mais alguma coisa corra mal. | Open Subtitles | حسنا,هذه الحفله على بعد خطوتين من الانهيار ولا يمكننى تحمل حدوث أى اخطاء أخرى |