- E não há sinais de vida inteligente. | Open Subtitles | ولا يوجد اي اشارة تدل على الحياة المتطورة |
OK. E não há noção, não há versão da moral humana e dos valores humanos, com que me tenha alguma vez deparado, que não seja, a certo ponto, reduzível a uma preocupação com a experiência consciente e as suas possíveis alterações. | TED | ولا يوجد اي مفهوم او اي اصدار عن اخلاقيات الانسان وقيمه قد قرأت او اطلعت عليه لا يحمل في طياته الاهتمام بالتجارب الواعية والتغيرات الممكنة تبعا لها |
Procurámos por toda a parte E não há sinal dele. | Open Subtitles | ، بحثنا في كل مكان ولا يوجد اي أثر له |
E não há sinal do verdadeiro Mike Applebee em lado algum. | Open Subtitles | ولا يوجد اي اثر لمايك ابلبي ايضا |
Jogo é jogo E não há vencedores. | Open Subtitles | اللعبة تضل كما هيا , ولا يوجد اي منتصرين . |
E não há nada que possas fazer para me impedir. | Open Subtitles | ولا يوجد اي شيء يمكنك فعله لإيقافي |
É um acordo legítimo E não há fundamentos para o impedir. | Open Subtitles | انها قائمة, ولا يوجد اي اساس لايقافها |
Acabei de ver as imagens da câmara de segurança do aeroporto E não há sinal do Simons ou do carro dele há 2 anos atrás. | Open Subtitles | انا للتو انتهيت من صور كاميرات الامن الخاصة بالمطار ولا يوجد (اي اشارة لـ (سايمون او سيارته منذ سنتين |
- O mandado foi obtido por causa de um telefonema entre o meu cliente e o primo, E não há provas de que o Sr. Alexander tivesse autorização para escutar a chamada. | Open Subtitles | بسبب مكالمة جرت بين موكلي و قريبه ولا يوجد اي دليل ان السيد (اليكساندر) كان لديه تصريح لتسجيل هذه المكالمة - سعادتك - |
Os mangáis fornecem todas as folhas que ele pode comer E não há predadores para preocupá-lo. | Open Subtitles | توفر أشجار القرم (المنغروف) جميع الأوراق التي يستطيع تناولها ولا يوجد اي حيوان مفترس يقلقه. |
- E não há saída. | Open Subtitles | - ولا يوجد اي مخرج. |