"ولدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • dois filhos
        
    • dois rapazes
        
    • dois miúdos
        
    • Wilden
        
    Este era um homem com uma mulher e dois filhos pequenos, e disparou sobre ele sem... Open Subtitles هذا الرجل كان متزوجا و لديه ولدين صغيرين
    Este era um homem com uma mulher e dois filhos pequenos, e disparou sobre ele sem... Open Subtitles هذا الرجل كان متزوجا و لديه ولدين صغيرين
    Deixou mulher e dois filhos. - O facto de estar perto disto... - Acha que de alguma forma está aqui a ver? Open Subtitles لقد ترك زوجة و ولدين أنت تعتقد بأنه مازال بطريقة ما هنا يراقب المكان؟
    "Há dois rapazes a olhar para nós", disse-lhe. Open Subtitles هناك ولدين ينظران إلينا، قلت للفتاة التي كانت بصحبتي
    Ter dois miúdos assim, com quem passear a cavalo todas as manhãs. Open Subtitles أنجاب ولدين لاصطحابهم لركوب الخيل كل صباح
    Detetive Wilden, se está a perguntar se estamos a pensar em mudar-nos... Open Subtitles الانتقال في نفكر اننا تسأل كنت اذا ولدين المحقق ايها
    Tenho dois filhos crescidos. Sei o que é deixá-los partir. Open Subtitles لدي ولدين راشدين وأعرف معنى تركهم يرحلون
    Calculo que depois de dois filhos, quando ela nasceu, iluminou-lhe o mundo. Open Subtitles أظن بعد إنجاب ولدين حين أتت للحياة، أضاءت عالمك
    - Mas, querida... - Tenho dois filhos em casa. Open Subtitles لا, عندي ولدين في البيت لا اريد مسدسات حولهم
    Deus o abençoou com dois filhos, um é um menino de 8 anos de idade. Open Subtitles نعم لقد أنعم الله علي بولدين في عمر الزهور لقد وهبه الله ولدين في الثامنة من عمرهم
    Tive dois filhos quando era apenas uma rapariga, mas, o meu antigo "Massa" vendeu-os a ambos e ao meu marido também. Open Subtitles لقد أنجبت ولدين وأنا مجرد فتاة، ولكن السيد القديم باع كلاهما .. ومعهم زوجي أيضاً
    Pagarei o dobro, porque há dois filhos, não é verdade? Open Subtitles سنقوم بدفع مبلغ مضاعف لأن لدينا ولدين صحيح؟
    Estou casado com uma maravilhosa mulher, chamada Holly, e juntos, estamos a criar dois filhos que eu encorajo a experimentar emoções de um modo seguro. TED أنا متزوجٌ من امرأة رائعة، اسمها "هولي"، ومعا، نحن نربي ولدين أشجعهما على تجربة المشاعر بطريقة آمنة.
    Tenho dois filhos que não usam relógio! Open Subtitles لااصدق بأن لدي ولدين لايملكان حتى ساعه
    Não. Era mais velha casada, divorciada e com dois filhos. Open Subtitles لا, كنت أكبر, متزوجة و مطلقة مع ولدين
    Tens dois filhos, um curso superior que não exerces. Open Subtitles ليدك ولدين و شهادة جامعية لا تستخدمينها
    Eu tinha dois filhos, mas eles foram mortos. Open Subtitles كان لديّ ولدين لكنهما ماتا قتلاً.
    Quando ele voltou para a mulher mais velha, com quem construiu uma vida e educou dois filhos, ao longo de 20 anos, mas sem aventuras ainda estava presente. Open Subtitles لذا عندما عاد إلى زوجته القديمة والتي بنى معها حياة وربّى ...ولدين لأكثر من 20 سنة ...لكنّه لم يحظ بأيّ مغامرات
    Temos dois rapazes e duas raparigas saudáveis. Open Subtitles وبعد التنقيح تبقى ولدين وبنتين في غاية الصحة
    - A babysitter contou-me que dois rapazes pequenos morreram no nosso quarto. Open Subtitles جليسة الاطفال اخبرتني ان ولدين صغيرين قد ماتوا في غرفتنا
    Realmente cravou uma estaca no corpo de um homem? E dos dois miúdos? Open Subtitles هل قمت بالفعل بدق الوتد خلال جسم رجل و ولدين ؟
    O que achas que a Mona disse ao Wilden? Open Subtitles - هانا ما الذي تعتقده مونا قالته لـ ولدين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus