Bom, rapazes, a maré está a subir... e temos ondas de 2 a 2,5m provenientes do norte. | Open Subtitles | حسنا ياشباب ذلك المد أتى، ولدينا بكرة بطول سته الى ثمانيه اقدام آتيه من الشمال. |
Espera, espera. Não somos falhados e temos uma equipa. | Open Subtitles | أنتظر أنتظر, نحن لسنى بنكرة ولدينا فعلاً فريق |
e temos uma ideia de quando o possa ter contratado. | Open Subtitles | ولدينا فكرة جيدة عن الوقت الذي ربما وظفته فيه |
E nós temos uma escolha a fazer durante nossa breve, breve visita a este lindo, azul e verde planeta vivo: feri-lo ou ajudá-lo. | TED | ولدينا الخيار خلال حياتنا القصيرة على هذا الكوكب الحي الذي يتكون من اللونين الأخضر والأزرق إما أن نؤذيه وإما أن نساعده |
E nós temos o direito de tocar boa música em kazoos americanos. | Open Subtitles | ولدينا الحق في ان نعزف الموسيقى الجميلة في صناعات المزمار الأمريكية |
- Temos uma mesa de ping-pong. - Ping-pong? - Sim. | Open Subtitles | ـ ولدينا طاولة بينج بونج أيضاً ـ بينج ـ بونج |
Investi 12 anos da minha vida neste casamento, e temos uma filha. | Open Subtitles | ،لقد أمضيت 12 سنة من حياتي في هذا الزواج ولدينا إبنة |
- Divertimo-nos e temos um bebé. - É fantástico! | Open Subtitles | نحن لسنا كباراً , لدينا المرح ولدينا طفل |
Chamo-me Ty, sou o director do teatro, e temos uma surpresa especial para vocês, aqui, no Ritz Theatre. | Open Subtitles | حسناً ، اسمى تاى ، أنا مدير المسرح ولدينا مفاجأة مميزة لكم هنا فى مسرح ريتز |
A guerra acabou, e temos um tratado assinado pelo vosso Congresso. | Open Subtitles | الحرب إنتهت ولدينا معاهدة موقّعة من قِبل الكونجرس الخاص بكم |
Boa tarde, sou o Tom Tucker, e temos uma fantástica competição culinária para vocês hoje com dois chefs fantásticos. | Open Subtitles | مساء الخير .. أنا توم تاكر ولدينا مسابقة طبخ مبهرة لكم اليوم مع اثنان من الطهاه المهره |
Já não és a mesma e temos um filho. | Open Subtitles | اعني انك لست الشخص الذي اعتدتيه ولدينا طفل |
e temos razões para acreditar que conhecia a espionagem. | Open Subtitles | ولدينا سبب يجعلنا نعتقد انه يعرف مهارات الجواسيس. |
e temos um pequeno quarto de arrumações que convertemos numa cela. | TED | ولدينا غرفة مخزن صغيرة حيث قمنا بتحويلها إلى سجن. |
Mas depois penso no que temos e nós temos muito. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أفكر في ما لدينا ولدينا الكثير |
E nós temos todos estes caminhos a ocorrerem ao mesmo tempo. | TED | ولدينا كل هذه التسلسلات المختلفة من التفاعلات تجرى فى نفس الوقت. |
nós temos muitos exemplos disso: Os pigmeus do Congo a afinar os seus instrumentos através do canto dos pássaros na floresta. | TED | ولدينا أمثلة كثيرة عن هذا: فأقوام البيجمي في الكونغو يضبطون آلاتهم وفقًا لأصوات طيور في الغابة من حولهم. |
nós temos a investigação, a ciência e a lei. | TED | لدينا البحوث، ولدينا العلم، ولدينا القانون. |
- ...temos muito em comum. | Open Subtitles | لكن هي حتى الكمال، ولدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
temos a queima negligente de combustíveis fósseis assim como os chamados gases de estufa que conduzem à alteração climática. | TED | ولدينا الحرق الإعتباطي للوقود الأحفوري إلى جانب غازات الاحتباس الحراري الأخرى، كما تسمى، أدت إلى تغير المناخ. |
temos um grande estudo, que publicámos no ano passado, sobre a esquizofrenia, e os dados são extraordinários. | TED | ولدينا دراسة كبيرة قمنا بنشرها السنة الماضية عن مرض الفصام، وقد كانت البيانات مميزة تماما. |
Somos infelizes, temos um mau ensino, e temos os piores negócios. | TED | نحن تعساء، فلدينا تعليم سيء، ولدينا أسوأ تجارة أعمال. |
Se este é um planeta oceano e só temos uma pequena parte neste planeta, isso interfere com muito do que a humanidade pensa. | TED | اذا كان هذا كوكب محيط ولدينا فقط أقلية صغيرة من هذا الكوكب، انه فقط يتعارض مع الكثير من ما تعتقده الانسانية. |