Ela não deixaria qualquer pessoa vê-la... Mas eu fui de qualquer maneira. | Open Subtitles | إنها لن تسمح لأى أحد بمقابلتها ولكننى دخلت على أية حال |
Mas eu sou a única testemunha viva do assassinato daquela miúda. | Open Subtitles | ولكننى الشاهدة الوحيدة على قيد الحياة على مقتل تلك الفتاة |
Não se preocupe com isso. Mas eu pago-lhe o trabalho. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا ولكننى سأدفع لك مقابل عملك |
- Não era suposto lá estares. - Mas estava. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تكون هناك ولكننى كنت |
Não tenho experiência, mas sou um grande fã de dinheiro. | Open Subtitles | ليس لدى اى خبرة ولكننى من اكبر المعجبين بالمال |
Sei que devíamos ir embora, mas não me consigo mexer. | Open Subtitles | أعلم بأن علينا الرحيل الآن ولكننى لا أستطيع التحرك |
Não havia o que comer, Mas eu não consegui partir. Algo me impedia. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء للأكل ، ولكننى لم أستطع أن أغادر ، شيء ما منعنى من ذلك |
Em suma, o estado da sua irmã é grave, Mas eu posso ajudá-la. | Open Subtitles | حالة شقيقتك خطيرة ولكننى أستطيع مساعدتها |
Mas eu sou um homem peculiar. não me preocupo. | Open Subtitles | ولكننى رجل غريب الأطوار ، ولا يهمنى ذلك |
Você muito boa pessoa... Mas eu não poder com você. | Open Subtitles | انت انسان طيب جدا , ولكننى لم استطع ان اكون معك |
Dizem que se deve beber água, Mas eu subscrevo-me à lei da opinião pública contrária. | Open Subtitles | وأنه يجب عليك أن تشرب الماء ولكننى أحب معارضة الرأى العام |
Eu não sei como você faz, Mas eu não engulo o meu cuspe. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك ولكننى لا أكل أجزاء من جسدى |
Mas eu não suportava a ideia de enterrarem esse corpo sem eu ter a certeza absoluta de que era a Hope. | Open Subtitles | ولكننى لم أقدر على تحمل فكرة دفن الجثة بدون التأكد التام من أنها بالفعل جثة هوب |
É certo que não tem maneiras, Mas eu vejo para lá disso. | Open Subtitles | لا أنكر ان تصرفه معك كان قاس ولكننى انظر لما بعد ذلك |
Mas eu conheço um campeão quando vejo um. | Open Subtitles | ولكننى أعرف البطل الحقيقى حين أقابل واحدا |
Mas eu continuei a procurá-la muito depois de ter deixado a minha adolescência para trás. | Open Subtitles | ولكننى ظللت أبحث عنها حتى بعد أن تركت طفولتى خلفى لسنوات طويلة |
Mas eu não ia fazer aquelas coisas. | Open Subtitles | ولكننى لم أكن سأوافق على فعل كل هذه الاشياء |
- Ele diz que me está a proteger. - Mas não é a mim que ele quer proteger. | Open Subtitles | يقول أنه يحميكِ, ولكننى لست مَن يحاول حمايته هنا |
- Mas estou contente por vir a todas as que puder. | Open Subtitles | ولكننى أخطط للمجئ هنا كل مره أقدر على المجئ نعم . انا أيضاً |
mas sou eu que não quero estar consigo, e espero que saiba a figura triste que fez. | Open Subtitles | إذن , تريد السير الآن ولكننى متأكدة تماماً أننى لا أريد السير معك أتمنى أن تدرك بأن موفقك محرج |
Não sei qual é o seu jogo, mas não quero participar. | Open Subtitles | لا أعلم أى لعبة تلعبانها هنا، ولكننى لن أنضم إليها |
Podia ter alertado a casa toda, mas estou a dar-te uma oportunidade. | Open Subtitles | يمكننى ان احضر بيت الدمى كاملاً إلى هنا ولكننى ساعطيك فرصة |