mas não tinha seguro de saúde, por isso, expulsaram-no. | TED | ولكنه لم يكن له تأمين، لذلك قاموا بطرده. |
O suspeito está lá dentro, mas não responde à nossa ordem. | Open Subtitles | المشتبه به موجود ، ولكنه لم يستجب لدعوتنا الى الاستسلام |
Pedi ao palerma que te abriu a porta que o pusesse daqui para fora mas Ele não quis. | Open Subtitles | إن صاحب هذا المكان رجل حقير، لقد فلت له ما حرى ولكنه لم يطلب منه الرحيل |
Eu vim de comboio para Nova Iorque para ver o David, e Ele não estava lá então vim de autocarro para aqui. | Open Subtitles | لقد أخذت القطار الى نيويورك , حتى أتمكن من رؤية ديفيد ولكنه لم يكن هناك لذلك أخذت الحافلة الى هنا |
Suponho que estava apaixonado e não estava totalmente seguro de si. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يحبنى ولكنه لم يكن متأكداً من نفسه |
Eu tinha sintomas, o termo é septicemia, e não era... | Open Subtitles | التعبير الطبى تسمم فى الدم ولكنه لم يكن كذلك |
Ele tinha-lhe prometido a lua, mas nunca lha entregou. | Open Subtitles | لقد وعدها بالكثير ولكنه لم يستطع الوفاء بوعوده |
Sim, mas nem foi ele que vendeu a alma. Foram os pais. | Open Subtitles | ولكنه لم يسلم روحه للشيطان بل والداه يقفان خلف هذا الأمر |
Admito que ele era chato, mas não era uma ameaça perigosa. | Open Subtitles | أعترف بأنه كان مزعجًا ولكنه لم يكن يشكل خطرًا حقيقيًا |
Ligou para dizer que estava bem mas não disse mais nada. | Open Subtitles | لقد اخبرنا انه بخير ولكنه لم يخبرنا بأى شىء اخر |
Ele podia ter-me mandado para os mais longínquos recantos do universo, ou pior, mas não o fez. | Open Subtitles | أقصد أنه كان الممكن أن يرسلني إلى أقاصي الكون أو أسوأ ، ولكنه لم يفعل |
Quer dizer, Bruton violou 3 mulheres... mas não violou a sua esposa. | Open Subtitles | بمعنى آخر ، بروتون أغتصب ثلاث نساء ولكنه لم يغتصب زوجتك |
Vamos. mas não estava conectado à Internet. - O cabo estava desligado. | Open Subtitles | ولكنه لم يقم بعمل اختراق على الانترنت الكابل كان غير موصول |
Ele não respondeu. No dia seguinte, Ele não se lembrava de nada. | Open Subtitles | ولكنه لم يجبها، وفي الصباح التالي كان قد نسي كل شيء |
Era uma coisa curável, mas Ele não o fez. | Open Subtitles | وقد كان قابلاً للعلاج ولكنه لم يتقدم لذلك |
Mas ele... não era feliz e isso afectava-nos a todos. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن سعيداً وقد أثر هذا علينا كلنا. |
Ele na verdade fez mais $20 mas Ele não o contou. | TED | في الواقع لقد حقق 20 دولار مرة واحدة ولكنه لم يضفها الى حصيلته |
Ele tentou negociar a Síria e não o conseguiu. | TED | حاول أن يصل بسوريا لحل عن طريق المفاوضات ولكنه لم يستطع. |
- Quantos túneis dão para fora da ilha? - 14. e não usou nenhum. | Open Subtitles | ـ كم نفق يؤدى إلى خارج المدينة ـ 14 نفقا ولكنه لم يستعمل أيا منها |
Devia ter sido uma operação de rotina, mas nunca acordou. | Open Subtitles | كانت عملية روتينية , ولكنه لم يستيقظ من عدها. |
Estava numa espécie de estado catatónico. Tinha consciência do que o rodeava mas nem conseguia pestanejar para indicar que estava vivo. | TED | فقد كان في حالة شلل تام حيث يمكنه أن يعيَّ بما يدور حوله ولكنه لم يستطع أن يرمش بعينه لكي يشير على أنه على قيد الحياة |
Queimou a fábrica de móveis, mas ainda não matou ninguém. | Open Subtitles | وأحرقَ مصنعاً , ولكنه لم يقتل أحداً هنا بعد |