Depois ela disse: "Sabe, eu sou ateia, mas sei que existe algo lá em cima maior do que nós." | TED | قالت بعدها أنت تعرف ، أنا ملحدة ولكني أعلم أن هناك شيء ما أعلى مما نحن عليه |
Ela não me ama, mas sei que ela podia amar-te. | Open Subtitles | إنها لا تحبني، ولكني أعلم أن بإمكانها أن تحبك |
Não estou aqui há muito tempo, mas sei que a percepção importa. | Open Subtitles | أعلم أنني لم أمكث هنا مطولاً ولكني أعلم أن الأدراك مهم |
Mas eu sei que é porque ele nunca se importou contigo. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن ذلك بسبب أنه لم يعبأ لأمرك قط |
Obrigada pelo aviso, no entanto, mas eu sabia que estes cogumelos eram venenosos. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، شكرًا لتحذيرك ولكني أعلم أن هذا المشروم سام |
Sinto que fui injustamente seduzido, mas sei que isso não explica nada. | Open Subtitles | ولكني أحس , أنه تم إغرائي ظلماً ولكني أعلم أن ذلك لا يجعله لا بأس به |
Ainda não tenho nada documentado, mas sei que a minha filha viu... | Open Subtitles | أنا لا أملك أي توثيق لها بعد ولكني أعلم أن ابنتي كانت |
mas sei que não devia estar num bar. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن شريط هو المكان الماضي يجب أن أكون. |
Pensas que matas por lealdade ao Quinn, mas sei que essa não é a verdadeira razão. | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تقتل ل كوين من الولاء، و ولكني أعلم أن هذا ليس هو السبب الحقيقي. |
mas sei que a sua filha ensinou-me muitas coisas agora mesmo. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن ابنتك علمتني الكثير من الأشياء الآن |
mas sei que nenhum de vocês é o tipo de pessoa que ficaria aqui sentada a discutir enquanto o mundo morre. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن أيا منكم لا هو نوع الشخص الذي سيجلس هنا ويجادل في حين يموت العالم. |
mas sei que não é verdade. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن تلك ليست الحقيقة |
mas sei que uma mulher chamada Greta Dunwoody se retirou recentemente da presidência da fundação da família. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن هناك سيدة تُدعي (جريتا دنوودي) قد تقاعدت حديثاً من رئاسة مؤسسة عائلتها |
Ela gosta de brincar sobre o Jack ser um antiquado, mas sei que não é assim. | Open Subtitles | (دائماً ما تمزح (جيني ،بأنك لا تتقبل الحداثة وكل ما يتعلق بها ولكني أعلم أن هذه ليست طبيعتك |
Foi enviado anonimamente, mas sei que a Andrea o enviou. | Open Subtitles | تم ارساله من بريد مجهول ولكني أعلم أن (اندريه) ارسلته |
Sugar acha que não sei o que se passou naquela luta, mas sei que o que ele fez não teve a ver com boxe. | Open Subtitles | (شوغر) يظن أني لا أعرف شيئاً عمّا حدث في ذلك القتال تلك الليلة. ولكني أعلم أن ما فعله بوالدي لا علاقة له بالقتال. |
Mas eu sei que o Boca é um jogador de Baseball. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن باكو هو لاعب بيسبول |
- Mas eu sei que tem... | Open Subtitles | ...ولكني أعلم أن شيئاً |
O seu ódio foi condicionado, mas eu sabia que não podia ser esquecido. | Open Subtitles | وقد علمه الكراهية ولكني أعلم أن ذلك يمكنه أن يزول |