Mas se o Elliot diz que consegue capturá-lo, eu acredito. | Open Subtitles | ولكنَّ إليوت يقولُ أنه يستطيعُ أن يأسره وأنا اُصدقُه |
Mas eu desenvolvi um genuíno, profundo profundo, ódio àquela coisa. | Open Subtitles | ولكنَّ كراهيةً عميقةً قد تنامت بداخلي ضد هذا الشئ |
Eu soube que eras peculiar assim que nasceste, Mas o teu avô proibiu-me de te contar. | Open Subtitles | علمتُ أنكَ غريبٌ في اليوم الذي ولدتَ فيه ولكنَّ جدّك منعني مِن إخبارك |
Mas os Deuses são só metade do nosso conto. | Open Subtitles | ولكنَّ الآلهة لا تُمثِّلُ إلا نِصفَ قصَّتِنا |
Mas a jornada pelos Nove Portões leva alguns dias para ser concluída. | Open Subtitles | ولكنَّ الرحلة عبر الأبواب التسعه ستستغرقُ كثيراً من الوقت |
Não sei o que se passa contigo, com essas rebeldias estranhas e esse estilo horrível Mas acaba aqui, está bem? | Open Subtitles | أقصدُ انفعالاتكِ الغريبة ومظهركِ المُريع ولكنَّ هذا كله ينتهى الآن |
Mas os grupos de mães vão todos votar na Gwendolyn. | Open Subtitles | حسناً، ولكنَّ مختلف مجموعات الأمهات سيصوتن لصالحها |
Acenar um pouco e depois sentar, Mas não aqui. | Open Subtitles | ومِن ثَمّ يُلوِّح قليلاً بيده ثم يجلس ولكنَّ هذا لا يحدث في برنامجنا |
Mas a tua espera interminável está a aproximar-se do fim. | Open Subtitles | ولكنَّ انتظارك الطويل أوشك على نهايته |
Mas essa ravina está assombrada. | Open Subtitles | .ولكنَّ هذا الوادي مسكون ألا تعلم؟ |
Mas primeiro tenho de saber a pergunta. | Open Subtitles | ولكنَّ أولاً يجب ان أعرف السؤال |
Mas a ilha é muito segura, não é? | Open Subtitles | ولكنَّ الجزيرة آمنةٌ جداً، أليس كذلك؟ |
Mas não importa. Ele estava nos filmes de Bourne. | Open Subtitles | ولكنَّ هذا غيرُ مهم، لقد كان في سلسلة "أفلام "جيسون بورن |
Mas é tudo desilusão Pelo esponjoso do sapato Adidas. | Open Subtitles | ولكنَّ هذا كُله تمَّ القضاء عليه بفعل "الإسفنج الموجود في حذاء "أديداس |
Mas o pássaro vai explicar tudo. | Open Subtitles | ولكنَّ الطائر سيشرحُ كل شئ |
"Querida Peregrine, não a quero alarmar, Mas um dos meus informadores mandou-me isto. | Open Subtitles | عزيزتي السيدة (بيريغرين) لا أرغبُ في أنْ أُصيبك بالذُعر ولكنَّ أحد مصادري قد أرسل لي هذه الصورة |
Mas a Sra. Peregrine teve que fazer esta à pressa. | Open Subtitles | ولكنَّ السيدة (بيريغرين) تعيَّن عليها أن تصنع هذه الحلقة في عجلة مِن أمرها |
Mas o seu amor por ela é lindo. | Open Subtitles | ولكنَّ حبه لها جميلٌ |
Mas agora não é a melhor altura. | Open Subtitles | ولكنَّ هذا ليس بالوقت المناسب |
Mas a própria máquina não é terrível em tudo. | Open Subtitles | ولكنَّ الآلة نفسها ليست فظيعة |