"ولكنّي لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas eu não
        
    Está a pedir ajuda. Mas eu não consigo ajudá-la. Open Subtitles إنّها تصرخ طلبًا للمساعدة ولكنّي لا أستطيع مساعدتها
    Mas eu não posso ir. Estou de partida com a equipa. Open Subtitles ولكنّي لا أستطيع الذهاب، أوشك على الرحيل مع فريق العمل
    Ficarei sempre grato por isso, Mas eu não a amo. Open Subtitles ولهذا السبب، يجب أن أكون ممتنًا، ولكنّي لا أحبّها.
    Tu podes conseguir viver assim, Mas eu não. Open Subtitles قد تكونين قادرة على العيش بكذبة كهذه، ولكنّي لا أستطيع.
    Por isso, por que não voltas para a tua vidinha... e fingir que está tudo bem. Mas eu não consigo fazer isso porque não sou como tu! Open Subtitles فارجع إلى حياتكَ وتظاهر بأنّ كلّ شيء بخير ولكنّي لا أستطيع فعل ذلك لأنّي لا أشبهكَ
    Então, eu tenho algo que você quer, Mas eu não sei o que você está pensando, Open Subtitles إذًا لدي شيء تريده، ولكنّي لا أعرف بم تُفكِر،
    Eu e o sargento já falamos, e posso esperar até fazer 18 anos, Mas eu não quero. Open Subtitles أنا والرقيب ناقشنا ذلك، ويُمكنني الانتظار حتى عيد ميلادي، ولكنّي لا أريد الانتظار.
    Tu recebes tudo, Mas eu não recebo nada, e metade de mim está morto. Open Subtitles إنّكِ تستمتعين بهذا، ولكنّي لا أحصل على أي شيء، ونصفي ميت. تبّاً إنّه ما يزال ميتاً
    Mas eu não tenho um camião de reboque. Open Subtitles يسعدني ذلك ولكنّي لا أملك سطحه
    Talvez tu possas estar bem ao seres responsável pela morte de alguém, Mas eu não consigo, não... Open Subtitles قد تتقبّلين أن تكوني مسؤولة عن موت أحدهم، ولكنّي لا أستطيع، فذلك...
    Um boa pessoa deixava-a em paz. Mas eu não sei como. Open Subtitles "الفاضل سيدعها وشأنها ولكنّي لا أعرف كيف"
    Sim, Mas eu não tenho nem de perto nem de longe as qualificações para isso... Open Subtitles نعم, ولكنّي لا أحمل أي مؤهلات قريبة من...
    És o amor da minha maldita vida, Mas eu não quero ouvir isso. Open Subtitles أنت حب حياتي، ولكنّي لا أريد سماع هذا.
    Mas eu não te perdoo. Open Subtitles ولكنّي لا أصفح عنك
    Mas eu não sou como eles, pois não? Open Subtitles ولكنّي لا أشبههم، أليس كذلك؟
    Mas eu não quero ir. Open Subtitles ولكنّي لا أريد الذهاب.
    Mas eu não me lembro de nada. Open Subtitles ولكنّي لا أتذكر أي شيء، أنا..
    "Mas eu não quero uma carruagem, acredite." Open Subtitles ولكنّي لا أريد عربة، صدقني."
    Sim. Mas eu não durmo com o Booth. Open Subtitles نعم، ولكنّي لا أعاشر (بوث)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus