Mas se ela estivesse aqui, não teríamos comida suficiente. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت هنا، فإننا لن يكون ما يكفي من الغذاء. |
Mas se ela é uma Reincarnação... então isto é muito mais importante do que as asas. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت المشودة فهذا أهم بكثير من الأجنحة |
Mas se ela é boa, talvez consiga nos ajudar, dar-nos uma hipótese, seja como for. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت جيدة أعني، ربما قد تساعدنا.. أعطينا فرصة، على أية حال. |
Mas se uma mulher gostar de ti isso não interfere em nada. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت امرأة تحبك هذا لن يزعجها. |
Mas se uma viúva tiver filhos ou netos, aprendam eles primeiro a ter piedade para com a sua família e a retribuir aos seus pais, pois isso é aceitável diante de Deus. | Open Subtitles | "ولكن إذا كانت أية أرملة تملك أطفالاً أو أحفاداً، فلتدعهم يتعلمون أولاً أن يظهروا ولاءهم نحو أسرتهم، وأن يبرّوا بوالديهم، |
Mas se estiver comprometido e fraco, é então que é leal. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت مساومه, وضعف, هذا عندما يكون مخلص. |
Não podemos abortar, Mas se estiver... | Open Subtitles | إن إلغاء العملية ليس خياراً متاحاً، ولكن إذا كانت تماطل... |
Mas, se ela tem pressa, vai ter de baixar o preço. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت تريد المال بسرعة . يجب عليها خفض السعر قليلاً |
Quero que apanhem a Zoe Holloway viva, Mas se ela resistir, matem-na. | Open Subtitles | أريد زوي هولواي اتخذت على قيد الحياة، ولكن إذا كانت تقاوم، تبادل لاطلاق النار للقتل. |
Mas se ela for culpada, sei que vai fazer o necessário para culpá-la e acabar o caso. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت مذنبة، أنا أعلم أنك لن تفعل ما يلزم لعقد لها للمساءلة وجعل هذه القضية. |
Mas, se ela não sabe que não é real, como é que a pode rejeitar? | Open Subtitles | ولكن إذا كانت لا تعرف أنه ليس حقيقي، كيف تستطيع أن ترفض ذلك؟ |
Mas se ela se infiltrou, porque ela não me contou? | Open Subtitles | ولكن إذا كانت تعمل متخفية لماذا لم تخبرني؟ |
Mas se ela tinha alguma dúvida, isso explica a razão dela não... me ter dito. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت هناك أي شكوك فأن ذلك من شأنه أن يفسر لماذا هي لم تخبرني |
Não sei quem é e como sabe tudo isto, Mas se ela está a sofrer, é por causa do que eles fizeram, não eu. | Open Subtitles | لا أعلم من أنتِ أو كيف تعرفين كل هذا ... ولكن إذا كانت تعاني فذلك بسبب شيء فعلته هي وليس أنا |
Mas, se ela estava enganada, e eu não... | Open Subtitles | ولكن... إذا كانت خاطئة وأنا لم أدرك ذلك... |
Sim, Mas se ela planeou toda esta coisa | Open Subtitles | نعم، ولكن إذا كانت قد خططت هذا كل شيء |
A informação é escassa, admito, mas, se estiver correcta, então é melhor aprendermos a falar alemão como o senhor. | Open Subtitles | المعلومات قليلة, أعترف بهذا ولكن إذا كانت دقيقة, حسناً إذا... فعلينا البدء بتعلم التحدث باللغة الالمانية |
A Eva não faria isso. Mas se estiver lá, sejam porreiros! | Open Subtitles | ولكن إذا كانت هناك، كن لطيفا معها! |