Não temos o guião todo, mas o tipo tem duas linhas no primeiro acto e vai ser o primeiro a sair da nave. | Open Subtitles | طيب الآن ونحن ليس لدينا السكريبت كله، ولكن الرجل له خطوط اثنين في أول عمل وهو سيكون أول شخص على السفينة |
Bem, chama-lhe outra coisa se a palavra te deixa desconfortável, mas o tipo sabia definitivamente o que estávamos a pensar. | Open Subtitles | يمكنك تسميتها شيء آخر اذا كانت الكلمه تزعجك ولكن الرجل عرف بكل تأكيد ما كنا نفكر به |
Por vezes, temos de nos levantar cedo, mas um homem troca sempre sexo por sono. | Open Subtitles | أحياناً يكون علينا الإستيقاظ مبكراً، ولكن الرجل دائماً يضحّي بالنوم في سبيل المعاشرة |
Por vezes, temos de nos levantar cedo, mas um homem troca sempre sexo por sono. | Open Subtitles | أحياناً يكون علينا الإستيقاظ مبكراً، ولكن الرجل دائماً يضحّي بالنوم في سبيل المعاشرة |
mas o homem responsável... Ainda consigo ver a cara dele. | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي كان مسؤولاً، مازلت أستطيع تذكر وجهه |
mas o homem branco come bem o ano todo... pois cultiva a sua comida. | Open Subtitles | ولكن الرجل الأبيض يظل يأكل على مدار السنه لأنه يقوم بتوفير طعامه |
Eu já tentei, mas o tipo não conhecia ninguém. | Open Subtitles | لقد حاولت مسبقا ولكن الرجل لم يعرف أحدا |
mas o tipo tinha pó. Uma coisa levou à outra. | Open Subtitles | ولكن الرجل كان لديه بعض المخدر , وشئ أدى للأخر |
mas o tipo que realmente queriam, o tipo que realmente odiavam, era o meu outro tio... | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي كانوا يلاحقونه ويكرهونه حقاً، |
Encontrei a última página do fólio num quarto mas o tipo desapareceu. | Open Subtitles | وجدت الصفحات الأخيرة من الفليو في غرفة ولكن الرجل كان رحل من وقت كبير |
mas o tipo disse que estas eram as mais quentes. | Open Subtitles | نعم, ولكن الرجل قال إنها أدفأ ما صنع على الإطلاق |
Voltei para comprar outro, mas o tipo recusou. | Open Subtitles | عدت ، لكي أحصل على واحدة أخرى ولكن الرجل منعني من ذلك |
mas um homem a sério não se aproveita de uma mãe solteira. | Open Subtitles | ولكن الرجل الحقيقي لا يستغل الطفل للنوم مع أمه |
mas um homem tem o direito de proteger as suas posses... e sua vida. | Open Subtitles | ولكن الرجل لديه الحق في حماية ملكه وحياته |
Não consigo deixar de pensar nisso, mas um homem tem de ser responsável pelos seus actos. | Open Subtitles | لايمكنني التوقف عن التفكير بذلك ولكن الرجل مسؤول عن افعاله |
mas um homem não pode mostrar o que vai no coração se esconde a cara. | Open Subtitles | ولكن الرجل لا يستطيع أن يوضح ما في قلبه عندما يخفي وجهه |
Sei que os tempos mudaram, mas um homem ainda é um homem. | Open Subtitles | .. أعلم أن الوقت قد تغيّر ولكن الرجل سيظل رجلاً |
Arranjou trabalho? Não sei, mas o homem precisa de trabalhar para se sentir bem. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن الرجل يحتاج العمل ليشعر بالعافية |
mas o homem que conhecemos nos Serviços Distritais... | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي قابلناه بالأمس في الخدمات الإقليميه |
mas o homem no vídeo tinha pele mais escura, um queixo e um nariz maior do que o Osama bin Laden dos outros vídeos todos. | Open Subtitles | ولكن الرجل في هذا الفيديو أسمر البشره ، اوسع بالخدين والانف .من اسامة بن لادن بجميع اشرطه الفيديو الاخرى |
mas o homem que viu fugir, disse que tinha 1,80 m? | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي شاهدتِه هارباً، أقلتِ أنّه كان بطول 6 أقدام؟ |