mas muito do Michael parece demasiado bom para ser verdade. | Open Subtitles | ولكن الكثير من "مايكل" يبدو فائق الجودة ليكون حقيقيا |
Percebemos pouco de guerra, mas muito de vingança. | Open Subtitles | اعرف القليل عن الحرب, ولكن الكثير عن الإنتقام. |
Partiria em duas semanas, mas muito pode acontecer em duas semanas. BARÕES DO CARTEL DE DROGA DE MEDELLÍN | Open Subtitles | وكان من المقرر ان يغادر في غضون أسبوعين ولكن الكثير من الأمور قد تحدث في هذه المدة |
Quase toda a gente odiava o Caruso, mas muitas crianças o invejavam. | Open Subtitles | تقريبا الجميع كره كروسو ولكن الكثير منهم يحسدوه |
mas muitas pessoas têm fantasias inapropriadas, e o problema está em querer realizá-las. | Open Subtitles | ولكن الكثير من الناس لديهم اوهام غير لائقة والمشكلة تنشأ فقط عندما يحاولون النصرف بناء عليها |
Sim, usei um nome falso, mas montes de gente o faz ali. | Open Subtitles | أعني، نعم، استخدمت اسما مستعارا، ولكن الكثير من الناس يفعلون ذلك هناك. |
A Rússia tem grande riqueza de recursos naturais, mas muitos problemas sociais. | TED | تملك روسيا العديد من الثروات الطبيعية ، ولكن الكثير من المشاكل الاجتماعية. |
Isto não é a política nacional nem é aceite oficialmente, Mas muita gente ainda receia o reaparecimento esporádico do vírus Ébola. | TED | وليس هذا السياسة الوطنية ولا الاتفاق الرسمي ولكن الكثير من الناس مازالوا خائفين من تجدد إيبولا. |
- Sem querer ser indelicado, mas muito mudou desde que os seus pais tinham poder. | Open Subtitles | وعدم غير محتشم، ولكن الكثير قد تغير في ستار سيتي منذ الديك سادت هنا. |
mas muito está nas suas. | Open Subtitles | . ولكن الكثير بالنسبة لك .كيف ذالك ؟ |
A matemática é a ciência dos padrões e nós estudamo-la para aprendermos a pensar lógica, crítica e criativamente, mas muito da matemática que aprendemos na escola não é efetivamente motivante, e quando nossos estudantes perguntam: "Por que é que aprendemos isto?" | TED | الرياضيات هى علم الأنماط، و نقوم بدراستها لنتعلم أن نفكر بطريقة منطقية، بتحليل و ابداع، ولكن الكثير من الرياضيات التي نتعلمها في المدرسة ليست محفزة على ذلك بشكل كاف، وعندما يطرح طلبتنا سؤالهم، "لماذا ندرس هذه الأشياء؟" |
Tudo não, mas muito. | Open Subtitles | ليس كلها ولكن الكثير |
mas muito disso adiámos | Open Subtitles | ولكن الكثير لم نفعله |
Desta forma, fazem-se coisas melhores, mas muitas vezes não há mercado para as absorver. | Open Subtitles | هذه الطريقة تقوم بنتائج أفضل، ولكن الكثير من الوقت ولا يوجد سوق لها. |
Talvez, mas muitas pessoas da cidade têm cá vindo nos últimos anos. | Open Subtitles | ربما، ولكن الكثير من سكان المدن كانوا يأتون إلى هنا في السنوات القليلة الماضية |
mas muitas das casas renovadas serão ocupadas por inquilinos vitalícios. | Open Subtitles | ولكن الكثير من الأكواخ المجددة ستسكن فيها عوائل مدى الحياة |
- Não tiro qualquer prazer em dizer isto, mas montes de pessoa pensam que parece uma fotografia duma explosão. | Open Subtitles | - أنا لا تأخذ المتعة في قوله هذا، لين، ولكن الكثير من الناس يعتقدون أنها تبدو مثل صورة لانفجار. |
Não sei se sabe, mas muitos dos sem-abrigo... gostam de uma pinga de vez em quando. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتِ على دراية بهذا.. ولكن الكثير من المتشردين.. الثمل مرة كل وقت |
Ela nem tem carta de condução, Mas muita gente não tem carro na cidade. | Open Subtitles | لم يكن لديها رخصة قيادة حتى ولكن الكثير من الناس في المدينة ليس لديهم سيارات |