"ولكن انظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas olha
        
    • mas veja
        
    • mas vê
        
    • Mas vejam
        
    Não está lá, mas olha o que encontrei no quarto dele. Open Subtitles انه ليس هناك ، ولكن انظر ماذا وجدت في غرفته.
    Isso mesmo. mas olha para mim. Sou o Tony Bennett? Open Subtitles هذا صحيح ولكن انظر إلي هل أنا توني بينيت؟
    De frente, ainda escapo. mas olha para o meu perfil. Open Subtitles يمكن قبولي من الأمام ولكن انظر إلى الخلف
    O barqueiro deve pensar que somos loucos, mas veja ele foi simpático. Open Subtitles ظنّ المراكبي أننا مجنونان ولكن انظر كم كان لطيفاً
    Foram-se. mas vê o lado bom, metade disto é teu. Open Subtitles قد ذهبوا, ولكن انظر إلى الجانب المشرق نصف هذا المكان أنت تملكه
    Mas vejam. Open Subtitles ولكن انظر إلى هذه عندما انظر إلى هذه الجروح
    mas olha para mim agora... Open Subtitles ولكن انظر الي الان يارجل انني اقوم بتحريك وتشغيل جميع الاماكن
    mas olha para a forma como o teu pai tirou a foto. Open Subtitles أجل، ولكن انظر إلى الطريقة التي التقط بها والدك الصورة
    Sim, ela usou promicina, mas olha o que fez pela Vanessa Martin. Open Subtitles هى اخذت البرومايسن ولكن انظر ماذا فعلت لفانيسا
    Olha, eu sei é uma porcaria, mas olha para o lado bom, pelo menos sabes que está bem. Open Subtitles اعلم أن هذا سيء ، ولكن انظر إلى الجانب المضيء ، على الأقل تعرف مكانها
    Meu Deus. Desculpa interromper, mas olha para isto. Open Subtitles يا إلهي ، آسفة على المقاطعة ، ولكن انظر لهذه
    Não sei qual o tipo de complexo que tens, mas olha à tua volta. Open Subtitles انظر ، لا أعرف أي نوع من التعقيد أنت تطبل لنفسك ، ولكن انظر حولك ، حسناً؟
    Não sei, mas olha, é datada de há dez dias. Open Subtitles أنا لا أعلم ولكن انظر لقد أُرخت قبل 10 أيام
    Sim, mas olha, tenho ido ao ginásio bastante ultimamente e estou preocupado que comece a ficar estranho. Open Subtitles نعم, ولكن انظر, لقد كنت أعمل بجد مؤخرا وأنا أخشى أنها بدأت تبدو غريبة
    Aparentemente foi o que o Harold Robson também pensou, mas olha outra vez. Open Subtitles على ما يبدو هذا ما اعتقده هارولد ايضا ولكن انظر مجددا
    mas olha para toda esta maquinaria e eletrónica extra. Open Subtitles ولكن انظر إلى كل هذه الالكترونيات والأجهزة الإضافية ؟
    Ele disse que estava tudo bem, mas... Olha para isto. Open Subtitles قالً إن كل شيء على ما يرام ولكن انظر.
    Sei que a conversa é séria, mas olha o rabo daquela miúda. Open Subtitles أعلم أن الموضوع جدي ولكن انظر إلى مؤخرة تلك الفتاة
    É verdade. mas veja a marca do clã nesta seta... Open Subtitles هذا صحيح ولكن انظر الى رمز القبيلة على هذا السهم
    Necessita de algum trabalho mas veja que ele é perfeito para o que você quer. Open Subtitles تحتاج الى بعض العمل , ولكن انظر ل هذا الكمال لماذا تريد.
    Bem também é, mas vê se me consegues seguir não é. Open Subtitles ولكن انظر ما اذا كان يمكنك متابعة لي هنا. ذلك...
    Mas vejam só o tamanho desta casa. Open Subtitles ولكن انظر إلى مساحة هذا المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus