Isso pode ser verdade, mas posso deter o meu filho. | Open Subtitles | قد يكون هذا صحيحاً ولكن بوسعي أن أوقف أبني |
mas posso dizer que fomos abençoados com a oportunidade de pegar uma lenda, e transformá-la em registo histórico. | Open Subtitles | .. ولكن بوسعي أن أخبركم شيئاً لقد بوركنا بهذه الفرصة .. لإكتشاف أسطورة وتحويلها إلى تاريخ |
Não posso ordenar-te cavaleiro, mas posso mostrar-te como lutar. | Open Subtitles | لا يمكنني جعلك فارساً ولكن بوسعي تعليمك القتال |
Não sei dizer, mas posso ficar atento, se quiserem. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن بوسعي أن أظلّ متيقّظًا إذا أردتم |
Não, não vou comprar bilhete, mas posso ajudá-lo. | Open Subtitles | كلاّ , لست هنا لشراء تذكرة ولكن بوسعي مساعدتك |
Ele não fala sobre eles, mas posso dizer-te que o estão a aterrorizar. | Open Subtitles | وهو يمتنع عن إخباري ..بفحواها ولكن بوسعي القول إنها ترعبه حسنٌ .. |
Não apago memórias, mas posso apagar imagens de vigilância. | Open Subtitles | لا يمكنني محو الذاكرة ولكن بوسعي محو صور كاميرا المراقبة |
Não posso mudar o teu destino, mas posso ajudar-te a ir ao seu encontro. | Open Subtitles | لا يمكنني تغيير قدركم، ولكن بوسعي مساعدتكم على مواجهته. |
Foi chamado, mas posso levá-lo até ele. | Open Subtitles | تم استدعائه، ولكن بوسعي إرشادك الى مكانه |
mas posso instalar-vos e arranjar transporte, se quiserem ir a outro lado, | Open Subtitles | ولكن بوسعي أن أقوم بنقلكم لو ترغبون في الذهاب إلى مكانٍ آخراً لا تخجلوا |
- Não sei se serei baterista, pai, mas posso ser o Coelho da Páscoa. | Open Subtitles | -ماذا عن حلمك؟ -سوف أظل طبالاً يا أبي ولكن بوسعي أن أكون أرنب عيد الفصح أيضاً |
Nem sei se eu o fiz. mas posso sonhar. | Open Subtitles | "لستُ متأكّدًا من ربطي إيّاها أنا أيضًا، ولكن بوسعي أن أحلم" |
Ouve, depois das aulas, tenho explicação de francês, mas posso cancelar, se quiseres ir à Macy's. | Open Subtitles | لدي مجموعة دراسيّة للغة الفرنسية بعد المدرسة ولكن بوسعي إلغاؤها، لو أردتِ الذهاب إلى "ميسيز" |
mas posso ver as fórmulas dele, calcular os ingredientes, ver se algo justifica um homicídio. | Open Subtitles | ولكن بوسعي أن أحلل الصيغ خاصته وأحسب مقدار الاستهلاك -وأتبين إذا كان ما يستحق القتل |
mas posso preparar-me para o dia em que conseguir. | Open Subtitles | "ولكن بوسعي التحضير لليوم عندما أفعل" |
Não posso falar de questões de insectos, mas posso resolver o caso do desaparecimento da Janet Cooper sem encargos. | Open Subtitles | -لا يمكنني التحدث عن قضاياك التافهة ولكن بوسعي حل قضية اختفاء (جانيت كوبر) مجاناً. |
mas posso encontrar respostas... | Open Subtitles | ولكن بوسعي إيجاد أجوبة.. |
mas posso contactar um perito em revelações que pode falar-nos sobre isso. | Open Subtitles | ولكن بوسعي الاتصال بخبير في (سفر الرؤيا) قد يتمكّن من مدّنا بالمزيد |
- Posso não conseguir atingir-lhe o navio, mas posso destruir-lhe os restantes. | Open Subtitles | -أعرف -قد لا أتمكن من ضرب السفينة ، ولكن بوسعي ضرب بقيتهم... |
Não posso impedir que fiques chateado, Joe, mas posso manter-te a salvo. | Open Subtitles | انظر، لا يمكنني إيقافك عن غضبك يا (جو)، ولكن بوسعي جعلك بأمان |