Todos sabem que o fiz e com quem a perdi. | Open Subtitles | كلهم يعرفون أنني فعلت هذا ومع من فعلت هذا |
Virou uma questão de o que comer no almoço... e com quem. | Open Subtitles | بدأ الأمر يصبح بما سنطلبه للغداء ومع من سنتناوله كان هراء |
Sempre me disseram o que fazer, como, quando e com quem. | Open Subtitles | دائما ما يقال لى ماذا علىّ أن أفعل وكيف أفعله ومتى ومع من |
Se viesse por ali, saberiam onde estou e com quem. | Open Subtitles | إن جئت من هناك فلن يعلموا فقط أين أكون، بل ومع من أكون |
Desde quando é que o Estado diz-nos quanto tempo e com quem podemos partilhar as nossas tristezas? | Open Subtitles | منذ متى تملي علينا الشرطة متى ومع من نتشارك حدادنا؟ |
Se fores a algum lado, quero saber onde e com quem estarás. | Open Subtitles | أجل لو تحركت , أريد أن اكون على علم بمكانك ومع من تقيمين |
Disse que não vou demorar. Exatamente aonde e com quem está indo? | Open Subtitles | قلت بأنّني لن أطيل الغياب بالضبط أين ومع من تذهب؟ |
- ...e com quem vou agora? | Open Subtitles | تبدأ كل الأجزاء الجيدة بعد منتصف الليل ومع من سأذهب أنا الآن ؟ |
Mas isso não quer dizer que eu não saiba quem gosta mais da minha filha e com quem ela estaria se o mundo fosse justo. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأنّني لا أعرف من يهتمّ بابنتي أكثر ومع من هي ستكون إذا كان العالم عادلا |
Nós estamos a tentar rever onde o embaixador esteve, onde foi ele e com quem se encontrou. | Open Subtitles | سيدي, نحن نحاول معرفة أين كان السفير ومع من ومن قابل |
Quando uma estrela de cinema aparece numa república, as pessoas veem aonde vai e com quem. | Open Subtitles | حين يُكتشف وجود نجمة سينمائية في نادي نسائي منزلي سيهتم الناس بأين تذهبين ومع من |
As vossas atividades do corpo e com quem as fazeis não me interessam em nada. | Open Subtitles | والفعاليات التي تحصل في غرفة نومك ومع من تتشاركها غير مهمه بالمره |
e com quem. | Open Subtitles | لكن توخَ الحذر في طريقة استخدامها ومع من |
Para saber onde eu estou e com quem estou a toda a hora, quer tu queiras, quer não. | Open Subtitles | لمعرفة أين مكاني ومع من أجلس طوال الوقت سواء أردتِ ذلك أم لا |
e o nosso parceiro pode começar a ficar mais exigente, a querer saber o tempo todo onde estamos, e com quem, ou pode até começar a perseguir-nos na vida real ou digital. | TED | ربما يصبح شريكك متطلبًا أكثر، ويرغب في معرفة أين كنت ومع من كنت طوال الوقت، أو ربما يبدؤون في تتبعك بكل مكان، على الإنترنت وخارجه. |
- e com quem apanhaste esse Sol? | Open Subtitles | ـ ومع من حصلت على الشمس؟ ـ ماذا؟ |
Talvez ele soubesse onde ela andava a dormir e com quem. | Open Subtitles | . روج " كان يلاحقها ربما عرف أين كانت تنام ومع من |
Sabiam onde ir e com quem estar. | Open Subtitles | عرفوا أين يذهبون ، ومع من سيكونون |
Olha, posso dizer-te onde e com quem estive. | Open Subtitles | اسمع، أستطيع أخبارك أين كنت، ومع من كنت |
Descobre tudo sobre a família dele finanças, e com quem ele se encontra! | Open Subtitles | إكتشفوا كل شيء عن وضع ! عائلته المالي ، ومع من يلتقي |