Esta é a mudança necessária para repor o equilíbrio energético e impedir mais aquecimento. | TED | ذلك هو التغيير المطلوب لإرجاع توازن الطاقة ومنع المزيد من الاحترار. |
Tivemos avisos que podíamos ter aproveitado facilmente, porque, no desastre anterior das poupanças e empréstimos, tínhamos percebido como reagir e impedir essas crises. | TED | كانت تحذيرات يمكن الاستفادة منها بسهولة، لأننا تمكنا خلال كارثة المدخرات والقروض من إيجاد طريقة للتعامل معها ومنع حدوث تلك الأزمات. |
Precisamos de entrar no casino e parar o ataque antes que aconteça. | Open Subtitles | علينا دخول ذلك الملهى ومنع ذلك الهجوم قبل حدوثه. |
Tudo depende de os pores e tirares de lá e prevenir que alguém seja morto. | Open Subtitles | وكلّ شيء يعتمد عليك لإدخالهم وإخراجهم ومنع أيّ أحد من التعرّض للقتل |
Montei uma equipa de elite para caçá-lo através do tempo e impedi-lo de chegar ao poder. | Open Subtitles | حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته |
Eu reuni uma equipa de elite para o caçar através do Tempo e deter sua ascensão ao poder. | Open Subtitles | حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته |
Envolve a arma nela, para abafar o som e evitar a queimadura, e dispara contra a própria perna. | Open Subtitles | الذي كان مخبأة من قبل، ولف المسدس في ذلك وذلك من أجل كتم الصوت ومنع العلامة الحارقة يطلق رصاصة في ساقه |
Por segurança internacional, quero dizer o que fazemos, como preparamos os nossos países para reagir melhor e impedir ameaças exteriores, e como proteger os nossos cidadãos. | TED | وأنا أعني بالأمن الدولي، ما نقوم به حقًا، كيف نجهز بلادنا لاستجابة أفضل ومنع التهديدات الخارجية، وكيف نحمي مواطنينا. |
É usada no esfíncter esofágico para reduzir o refluxo, e impedir que a comida volte pela garganta. | Open Subtitles | حسنا، هي عادة تستخدم للمصرة المريئية لتقليل الارتجاع ومنع الطعام من العودة للحلق، |
Se pudesses usar uma máscara e impedir o que lhe aconteceu, | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع ارتداء القناع ومنع ما حدث لها |
Então, para tentar conter a situação e impedir que a verdade viesse a público, o nosso Governo providenciou uma mobilização. | Open Subtitles | لذا من أجل احتواء الموقف ومنع الحقيقة من ان تظهر أصدرت الحكومة أمر بتجميعهم |
Prendi o espírito dela para poder controlar e impedir que o terror reinasse. | Open Subtitles | وقيّدتُ روحها به بحيث أستطيع السيطرة ومنع سلطة إرهابها |
Acabar com estes cartéis e parar este fluxo de drogas, armas e dinheiro por toda a fronteira a Sudoeste é a nossa prioridade e só. | Open Subtitles | أن تفكيك هذه شبكة عصابات المخدرات ومنع تدفق المخدرات، والأسلحة، والنقود عبر الحدود الجنوبية الغربية هي أولويتنا العالية والوحيدة. أنني أستمع. |
Estou a tentar proteger os nossos dragões e parar uma guerra! | Open Subtitles | أحاول حماية تنانيننا ومنع وقوع الحرب! |
Tudo o que fiz foi trazer o chilli e prevenir que adolescentes tivessem sexo sem protecção. | Open Subtitles | اعني, كل مافعلته هو حمل التشيلي ومنع مراهقين من ممارسة علاقة دون وقاية |
Acreditei mesmo que podia mudar o Glades e prevenir que o que aconteceu à minha família fosse acontecer a mais alguém. | Open Subtitles | اعتقدت حقا أتمكن من تغيير الفسح ومنع ما حدث لعائلتي من الحدوث إلى أي شخص آخر. |
Montei uma equipa de elite para caçá-lo através do tempo e impedi-lo de chegar ao poder. | Open Subtitles | حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته |
Montei uma equipa de elite para caçá-lo através do tempo e impedi-lo de chegar ao poder. | Open Subtitles | حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته |
Eu reuní uma equipa de elite para o caçar através do Tempo e deter a sua ascenção ao poder. | Open Subtitles | حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته |
O principal é baixar-lhe a febre e evitar que a pneumonia se apodere. | Open Subtitles | أهم شيء هوالحفاظ على درجة حرارتها منخفضة. ومنع سيطرة الإلتهاب الرئوي. |
Temos tendência a comunicar apenas com pessoas que concordam connosco e, graças às redes sociais, podemos silenciar, deixar de seguir e bloquear todas as outras pessoas. | TED | نحن نميل للتواصل مع الناس الذين يتفقون معنا، وبفضل وسائل التواصل، يمكننا إخراس، وعدم متابعة ومنع أي شخص آخر. |
Eu reuní uma equipa de elite para o caçar através do Tempo e impedir a sua ascensão ao poder. | Open Subtitles | حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته |