Essa pode ser a diferença entre a vida e A morte para uma destas crianças. | Open Subtitles | قد يشكّل هذا الوقت الفترة الفاصلة بين حياة وموت أحد أولئك الأطفال |
Após A morte dela e muito pouco depois da morte do meu pai, encontrei as joias. | Open Subtitles | بعد موتها، وموت أبي بفترة قليلة وجدت الجواهر |
Esta é uma época de vida ou morte. Não temos tempo para fotos! | Open Subtitles | هذا ليس وقت صورنا في الصحافة والتبهرج، هذه مسألة حياة وموت |
Assim mesmo, "uma questão de vida ou morte". | TED | نعم قال ذلك ، إنها مسألة حياة وموت. |
Tens de estar pronto pra ir preso, levantar-te, e morrer como o Blizzard fez. | Open Subtitles | عليك أن تستعد لآنك ستسقط قوم واقف وموت مثل ما مات بليزرد |
A destruição do nosso porta-aviões e as mortes dos nossos soldados foram uma provocação. | Open Subtitles | تدمير حاملة طائراتنا وموت جنودنا تصرف عدائي. |
Indica que Lu está uma situação de vida ou de morte. | Open Subtitles | الذي يثبت بأنه مسألة حياة وموت للو |
Prendemo-lo por praticar sem uma licença e pela morte do Eduardo Gomez. | Open Subtitles | حَصلنَا عليه للمُزَاوَلَة بدون a رخصة وموت eduardo gomez. نعم. |
E A morte de Beatrice White não foi acidental, pois não? | Open Subtitles | وموت الانسة بياتريس وايت , لم يكن حادثة ,اليس كذلك يا انسة ؟ |
Dê-nos informação concreta, como o Boyd e A morte deste tipo numa explosão de um laboratório de mentafetaminas. | Open Subtitles | تعطنا معلومات صلبة كالصخرة مثل " بويد " وموت ذلك الرجل في معمل " الميثا " |
Ela procurou constantemente pelo amor, mas a única coisa que encontrou foi a doença e A morte de todos que a rodeavam. | Open Subtitles | كانت تبحث عن الحب وكل ما وجدته هو مرض وموت كل من كان قريباً منها |
O que podia fazer quando os corvos trouxeram as notícias do Sul sobre a ruína da minha Casa e A morte da minha família? | Open Subtitles | ماذا كان يمكن أن أفعل حين أتت الغربان بالأخبار من الجنوب بتهدم داري وموت عائلتي؟ |
"Dá os meus cumprimentos ao tio Rupert, quem havia de pensar, o doido do tio Rupert, Ministro da Guerra com poder de vida ou morte sobre qualquer soldado no exército. | Open Subtitles | أرسلي تحياتي إلى عمي روبرت، من كان يعتقد بأن العم روبرت الأبله, سيصبح وزير الحرب بسلطةٍ تجعله يتحكم بحياة وموت أي جنديٍّ في الجيش. |
Lembra-te Mike, no mundo do Bello, atestar por alguém traz consequências, consequências de vida ou morte, sabes. | Open Subtitles | الآن تذكّر مايك في عالم "بيلو"، كفالة شخص ما يترتب عليها عواقب عواقب تتعلق بحياة وموت انت تعلم |
Trata-se de vida ou morte. | Open Subtitles | إنها مسألة حياة وموت |
Pensava que isto era uma situação de vida ou morte. | Open Subtitles | أظن هذه كانت مسألة حياة وموت. |
Podemos recuar e morrer de sede, ou podemos chegar à aldeia dentro de uma hora, Mike. | Open Subtitles | يمكننا التراجع وموت العطش، أو يمكننا الوصول إلى قرية في غضون ساعة، مايك. |
Viver e morrer sozinho. | Open Subtitles | حياة وموت لوحدك |
O porta-aviões está a afundar e as mortes de milhares de tripulantes são um insolente ato de guerra que não pode ser ignorado. | Open Subtitles | "غرق حاملة طائراتنا وموت الآلاف من طاقمها تصرف عدائي واضح ولا يمكن أن يمر دون ردّ." |
Os nascimentos e as mortes das suas maravilhas. | Open Subtitles | ولادة وموت هذه العجائب |
Mas não é uma situação de vida ou de morte. | Open Subtitles | ولكنها ليست مسألة حياة وموت |
Disse-me que era uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | -وقالت أنّها كانت مسألة حياة وموت . |
São os responsáveis pelo Drexler e pela morte do Will. | Open Subtitles | هم المسؤولون عن تفجير الـ(دريكسلر) وموت (ويل) |