"Ligar ao Nick Sullivan e dizer-lhe que me magoou"? | Open Subtitles | نتصل ب نيك سوليفان ونخبره بأنه جرحك ؟ |
Sim, Senhor, temos que lhe telefonar imediatamente e dizer-lhe que os chineses já não têm o componente, e que foi destruído. | Open Subtitles | نعم يا سيدى, يجب أن نتصل به فوراً ونخبره أن القطعة لم تعد مع الصينيين وأنها قد دُمرت |
Vamos voltar e dizer-lhe como o site é mau. | Open Subtitles | والآن هيا لنعد إلى هناك ونخبره عن مدى سوء موقع الإنترنت |
Hoje vamos ter com o Frank e dizemos-lhe que assinamos os papéis do acordo em troca d'ele renunciar aos direitos de pai. | Open Subtitles | سوف نجد "فرانك" اليوم ونخبره أنك لن توقعي أوراق التسويه حتى يوقع على أوراق التخلي عن الحضانه |
Ligamos ao Garrett, e dizemos-lhe do Ian? | Open Subtitles | الا يجب أن نتصل بـ "غاريت" ونخبره بأمر "أيان"؟ |
Podíamos nós pagar e dizer que ela cedeu. | Open Subtitles | ربّما يجب أن ندفع الثمن بنفسنا ونخبره بأنها استسلمت |
Talvez possamos ligar para o Alex e dizer-lhe para o trazer o gerador de números aqui, se quiser ver-te viva. | Open Subtitles | نعم. اذاً ، ربما سنتصل بـ"أليكس" ونخبره لأحظار |
Vamos procurar o Artie e dizer-lhe do seu duende sexy de Março. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى إيجاد (أرتي) ونخبره بشأن الجني المثير لشهر مارس. |
Temos de falar com o Vitruvius e dizer-lhe que acharam a Peça. | Open Subtitles | علينا أن نقابل (فيتروفيوس) ونخبره .بأن القطعة قد تم العثور عليها |
Precisamos de falar com o Lester e dizer-lhe que isto não é um treino. | Open Subtitles | يجب أن نتصل بـ(لاستير) ونخبره بأن هذا ليس باختبار |
Temos de voltar ao campo, procurar o Mitch e dizer-lhe o que vimos para ele avaliar a situação. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن نعود للمخيم, ونجد (ميتش), ونخبره ما رأيناه, ونسمع رأيه. |
Façamos melhor e vamos até Nova Iorque e dizemos-lhe isso pessoalmente. | Open Subtitles | أقول إنّ من الأفضل... أنْ نذهب إلى نيويورك... ونخبره بهذا شخصياً. |
Esperamos e dizemos-lhe amanhã. | Open Subtitles | لننتظر ونخبره غداً. |
Amanhã de manhã, sentamo-nos com o Joe, trazemo-lo de volta ao planeta Terra e dizemos-lhe que não é exequível. | Open Subtitles | (أول شيء غدًا سنجلس مع (جو ونعيده للواقع ونخبره أنه لا يمكن عمله |
Vamos pôr-lhe um GPS e dizemos-lhe... | Open Subtitles | نضع محدد موقع عليه ونخبره |
Vamos ligar ao papá e dizer que temos saudades dele? | Open Subtitles | هل نتصل بأبينا ونخبره أننا إشتقنا له؟ |
Vamos ligar pra ele e dizer que coisamos com ele ao mesmo tempo. | Open Subtitles | "دعينا نحن الاثنان نفعلها معا دعنا نتصل به ونخبره بأن نحن لاثنان سنقوم بذلك في نفس الوقت |
Temos de sentar o Vince e dizer como o comportamento dele nos tem afectado. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو إجلاس (فينس)، ونخبره فيما يؤثر علينا سلوكه |