"ونعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acreditamos
        
    • achamos
        
    • Pensamos
        
    • Cremos
        
    Um Mosqueteiro é o acusado. Acreditamos que seja inocente. Open Subtitles يقف أحد الفرسان إزاء جريمته ونعتقد أنه بريء
    Acreditamos também que estes ecrãs de forma dinâmica podem mudar a forma de colaboramos remotamente com as pessoas. TED ونعتقد أيضاً أنه يمكن لعروض هذه الأشكال الفعالة أن تغير حقاً الطرق التي يمكننا فيها التعاون مع الناس عن بعد.
    e achamos que tu devias fazer volta dupla na final. Open Subtitles ونعتقد بأنّك يجب أن تقومي بدور مضاعف في النهائيات
    achamos que talvez seja melhor dedicares-te mais a eles neste momento.. Open Subtitles ونعتقد أنه ربما من الأفضل، أن تُركز جهودك عليهم الأن.
    Pensamos que três dos planetas têm a temperatura certa para água líquida. TED ونعتقد أن 3 من هذه الكواكب حرارتها مناسبة لاحتواء الماء السائل.
    Pensamos que as bactérias fizeram as regras que as organizações multicelulares seguem. TED ونعتقد ان البكتيريا وضعت القوانين عن كيفيه عمل الجماعات متعدده الخلية
    Acreditamos que isto pode ser feito em todo o lado, porque isto não é para os ricos. TED ونعتقد أن هذا يمكن أن يحدث في كل مكان لأن هذا ليس للأغنياء
    Não pensámos nestas coisas há 13 anos e agora Acreditamos que são muito importantes. TED هذه ليست الأشياء التي كنا نفكر فيها قبل 13 عامًا، ونعتقد أنها مهمة جدًا الآن.
    Acreditamos que há água nas calotas polares, há calotas polares no polo norte e no polo sul. TED ونعتقد أنه يوجد بعض المياه في أكواب أقطاب المريخ حيث يوجد مايشبه الكوب .. في قطب المريخ الشمالي والجنوبي
    Acreditamos que tem 15 mísseis cruzeiro a bordo e 32 Tomahawks. Open Subtitles ونعتقد أن هناك 15 طوربيد على متنها و 32 صاروخ الصقر
    Encontrámos cinco pontos de detonação no reservatório e Acreditamos que pode haver um sexto. Open Subtitles لذافقدوجدناحتي الانخمساجزاء مميزة فيالخزان .. ونعتقد انه ربما توجد السادسة
    Nós falámos e achamos que nós devíamos ficar com o miúdo. Open Subtitles أنصتوا، لقد تناقشنا بالأمر ونعتقد أنه يجب أن نأخذ الطفل
    Este movimento esquerda-direita é uma espécie de efeito chicote, e nós achamos que foi provavelmente isso que causou a lesão cerebral. TED لذلك فإن هذه الحركة لليسار ثم اليمين تعد نوعاً ما كإصابة السوط، ونعتقد أن ذلك ربما هو سبب إصابة الدماغ.
    Então, o primeiro passo é tentar medi-los "online", o que achamos que conseguimos. TED لذا خطوتنا الأولى هي أن نرى إن كنا بإمكاننا قياس هذا على الإنترنت، ونعتقد أننا قادرون على ذلك.
    achamos que estes "cinzentos" confiantes são pessoas que compreendem que ambos os argumentos têm mérito. TED ونعتقد أن هؤلاء الأشخاص في هذه المنطقة الرمادية هم الذين يفهمون أن كلا الحجتين لهما ميزات.
    Dizem que o marido dela está nesta região. achamos que ele lhe quer fazer mal. Open Subtitles يقولون أن زوجها بالمنطقة ونعتقد بأنّه يريد إيذائها
    E Pensamos que os responsáveis podem ser elementos da empresa. Open Subtitles ونعتقد أن هناك عناصر من الشركة مسؤولة عن ذلك
    Pensamos que outra pessoa qualquer, alguém mais inteligente do que nós, alguém mais competente, alguém com mais recursos resolverá esse problema. TED ونعتقد أن شخصاً آخر، شخصاً أذكى منا، شخصاً أكثر قدرة، شخصاً بموارد أكثر سيتمكن من حل المشكلة.
    Pensamos que o que exterminou os dinossauros tinha cerca de 8 km. TED ونعتقد أن الذي سبب إنقراض الديناصورات كان بعرض خمسة أميال.
    Pensamos que já só existem cerca de 2 milhões de colmeias. TED ونعتقد بأن عدد خلايا النحل قد تراجع إلى مليوني خلية فقط.
    Voltámos aos nossos esquemas e Pensamos ter encontrado algo muito interessante noutra área. TED ثم عدنا إلى لوحة الرسم ونعتقد أننا قد وجدنا شيئا مثيرا جدا للاهتمام في مجال آخر
    Cremos que encontrámos uma forma de o fazer. É a primeira vez que mostramos isto em público. TED ونعتقد بأننا وجدنا طريقة القيام بذلك، وهذه أول مرة نقوم بعرضها على الملأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus