E sabes? Não me interessa! Pois ambos estão vivos! | Open Subtitles | وهل تعلم ماذا, لا أكترث, لأنَّ كلاكم أحياء |
E, sabes quem ficaria feliz se voltasses para casa? | Open Subtitles | وهل تعلم من سيفرح اذا عدت الى المنزل؟ |
Tens razão. E sabes que mais? Eu vou fazer com que ele tenha o que merece. | Open Subtitles | هذا صحيح ، وهل تعلم ماذا انا سوف اتأكد انهم يجب ان يقبضوا عليه |
E sabe que mais? Tenho a certeza que você também gosta. | Open Subtitles | وهل تعلم أني على يقين من أنك أحببت السفر ايضا |
Sim, E sabe para que é que o Sr. Biederbeck as queria? | Open Subtitles | أجل، وهل تعلم لماذا السيد بيديربيك أراد تلك الأشرطة؟ |
E sabes o que é que ele escreve na coluna do lado esquerdo? As vidas que salvamos. | Open Subtitles | وهل تعلم ماذا يكتب في العمود على اليسار المتطرّف؟ |
Tenho estado preso nesta criada doida, E sabes porquê? | Open Subtitles | أنا محبوس بجسد حاضنة نصف-مجنونة، وهل تعلم لماذا؟ |
E sabes qual é a única coisa de que mais me arrependo? | Open Subtitles | وهل تعلم ما هو الشيء الوحيد الذي أندم عليه أكثر من غيره؟ |
Então, ninguém morreu. E sabes o que eu penso? | Open Subtitles | إذًا لم يمُت أحد، وهل تعلم ما أظنه؟ |
Não tens nada a ver com isso. E sabes que mais? | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك وهل تعلم شيئا ؟ |
Estava muito preocupada contigo. E sabes o que me disse? | Open Subtitles | لقد طفح كيله بك , وهل تعلم ماذا قال ؟ |
O tio Charlie. E sabes porque é que tem graça? | Open Subtitles | عمي تشارلي وهل تعلم لماذامضحكه؟ |
E sabes uma coisa? | Open Subtitles | عندما ألبس شورت وهل تعلم ماذا؟ |
Amputámos-lhe a perna E sabes o que aconteceu? | Open Subtitles | استأصلنا له ساقاً وهل تعلم ماذا فعلت؟ |
E sabe que mais? | Open Subtitles | والقهوة ينتظرون حدوث أمر دامي وهل تعلم ماذا ؟ |
ela realmente parece boa. E sabe o que mais? | Open Subtitles | بدت جميلة حقاً , وهل تعلم ماذا ؟ |
E sabe o que tinha naquela mala, senhor? | Open Subtitles | وهل تعلم مالذي كانت تحتويه تلك الحقيبة, يا سيدي؟ |
Liguei para o Wall Street Journal para reservar um anúncio de página inteira E sabe o que disse o comercial deles? | Open Subtitles | لقد اتصلت بصحيفة "وول ستريت" من أجل أخد صفحة كاملة للإعلان هذا اليوم. وهل تعلم مالذي قاله رجل مبيعاتهم؟ |
Faço isto há muito tempo, E sabe o que aprendi? | Open Subtitles | انا اقوم بهذا منذ زمن طويل وهل تعلم ماذا تعلمت ؟ |
O governo irá recompor-se E sabem quem vão enviar? | Open Subtitles | ستستعيد الحكومة زمام أمورها ثانية وهل تعلم من أرسلوه؟ |
E sabias que alguns dos maratonistas cagam-se todos? | Open Subtitles | وهل تعلم بأن بعض متسابقي الماراثون هؤلاء يتغوطون على أنفسهم؟ |
E tu sabes, ninguém vai pagar a minha cirurgia. | Open Subtitles | وهل تعلم بأن لا أحد سيدفع مصاريف العملية |
sabes o que isso faria à mobília? | Open Subtitles | وهل تعلم أنهُ سيعلق على الخشب الذي في الحديقة ؟ |