Sim, assustado e sozinho, com medo do que ele pode fazer. | Open Subtitles | نعم , إنه خائف ووحيد ومرعوب من الذي قد يفعله |
Estou perdido e sozinho. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أني إنجليزي مسكين ضائع ووحيد |
E SE ESTIVERES MAGOADO e sozinho, LIGARES PARA O 112 E NINGUÉM ATENDER? ... | Open Subtitles | ماذا ان كنت مصاب ووحيد اتصل 911 ولا احد يجيب؟ |
Tem pessoas que o amam e parece ser triste e solitário. | Open Subtitles | ؟ لديك أناس يحبونك ولكنك تبدوا وكأنك حزين ووحيد |
Esta casa tem estado tão vazia e só desde que o meu marido morreu. | Open Subtitles | البيت كَانَ هادئَ جداً ووحيد منذ أن مات زوجي |
O Desmond estava encurralado e sozinho ou pelo menos achava que sim. | Open Subtitles | ديزموند كان محتجز ووحيد أو هذا ما كان يظن. |
O meu bebé está algures por aí, assustado e sozinho, com um poder que não conseguimos sequer começar a compreender. | Open Subtitles | طفلي بالخارج في مكان ما خائف ووحيد بقدرات لا يمكنها فهمها حتى |
Eu só quero vê-lo. Não quero que ele esteja assustado e sozinho. | Open Subtitles | أريد أن أراه، لا أريده أن يكون خائف ووحيد. |
Estou aqui porque vi meu o filho pela primeira vez em 8 anos, num vídeo, ontem à noite, assustado e sozinho numa casa estranha, e quero saber o que aconteceu com ele. | Open Subtitles | أنا هنا لأني رأيت ابني لأول مرة منذ ثمان سنوات على مقطع فيديو الليلة الماضية مفزوع ووحيد في منزل غريب وأريد أن أعرف ما الذي حل به |
Um amigo disse-me que, se eu não mudar a forma como faço as coisas, a forma como levo a vida acabarei coberto de sangue e sozinho. | Open Subtitles | هناك صديقي قال لي "إذا لم أغير طريقة قيامي بالأمور الطريقة التي أعيش بها سينتهي بي الوضع غارقًا بالدماء ووحيد" |
Se o Jordan está por aí, deve estar ferido e sozinho. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} إذا كان (جوردن) بالخارج هناك فالاحتمالات أنه مصاب ووحيد |
Ou só queres que esteja infeliz e sozinho? | Open Subtitles | ام انك فقط تريديني ان اكون تعيس ووحيد ؟ |
Perdido e sozinho. Perseguido pelos homens do Uther. | Open Subtitles | تائه ووحيد (ويتم تصيده من قبل رجال، (أوثر |
Está assustado e sozinho. | Open Subtitles | إنه خائف ووحيد. |
Pobre e solitário, enquanto duas minorias têm a vida que ele acha que é sua por direito. | Open Subtitles | هاهو ذا فقير ووحيد بينما إثنان من الأقليات يعيشان حياة ثرية قرابته بالدم تخوله ان تكون له |
Em guerra consigo mesmo, temido por todos, atormentado e solitário, ele é... | Open Subtitles | في حالة حرب مَع نفسه، يخَافَ منه الجميع ...مُعَذَّب ووحيد,أنه |
E ele é muito gentil e triste, e solitário, tudo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وهو جداً لطيف حزين ووحيد في نفس الوقت |
Que não faz com que todas as noites em que foi para a cama assustado e só pareçam melhor, se assustar outra pessoa, como está a assustar a Ellie. | Open Subtitles | بأن هذا لن يجعل الليالي التي نمت فيه خائف ووحيد افضل اذا أخفت شخصا أخر |
Não, estou só desempregado, triste e só. | Open Subtitles | كلا، فقط عاطل عن العمل، حزين ووحيد |
os inimigos do leão já tinham derrotado todos os seus seguidores, menos dois, um urso e um unicórnio, que estavam encurralados numa caverna com o leão. | Open Subtitles | كُل أعداء الأسد قضوا على أتباعه باستثناء اثنين، دُب ووحيد قرن، الذي حبسوا في كهف مع الأسد .. |
Agora olhe para mim. Meia-idade, solteiro e a urinar em super-mercados. | Open Subtitles | والآن انظر الي ، متوسط العمر ووحيد واتبول في مركز التسوق |