Para ver aquele belo rosto reduzido a osso e pó... | Open Subtitles | وتراقبي هذا الوجه الجميل ينهار.. ويتحول إلى عظام وتراب. |
O que acontece é que se modificou nos últimos 80 anos e transformou-se numa coisa muito insidiosa. | TED | ولكن ما يحدث هو، بطبيعة الحال، فإنه قد يتحول على مدى السنوات ال80 القادمة ويتحول إلى شيء غادر. |
a nossa tarefa é criar o espaço onde o lado génio de cada um de nós possa ser libertado e aproveitado, e transformado em trabalho de génio coletivo. | TED | مهمتنا أن نخلق مساحة حيث يمكن للجانب العبقري لأي أحد أن يتحرر ويُدعم ويتحول إلى أعمال من العبقرية الجماعية. |
Regridem no seu comportamento, como um rapaz de 11 anos que começou a urinar na cama depois de anos de continência. | TED | ويتحول سلوكهم للأسوأ، مثل الطفل ذو الأحد عشر عامًا الذي عاد ليبلل سريره مرة أخرى بعد أعوام من الانقطاع. |
Quando é vendido e se transforma num filme, o que precisa é apenas um fim. | Open Subtitles | عندما يباع ويتحول إلى فيلم ما يحتاجه هو النهاية فقط |
À volta delas, os corpos iam inchando e ficando negros. | TED | حولهم كانت الجثث تنتفخ ويتحول لونها للأسود. |
Por exemplo, a nossa lua não tem atmosfera e, por isso, se espalharmos água na lua, ela passa ao estado de vapor ou congela sob a forma de gelo. | TED | فعلى سبيل المثال، ليس لقمرنا غلافٌ جوي، لذا إن سكبتم الماء على سطح القمر، فإنُه إمّا سيغلي ويتحول لبخار، أو يتجمّد للحالة الصلبة ويتحول إلى جليد. |
Podemos fazer algo como um controlador de jogos. O sistema irá perceber que forma tem e mudar em concordância. | TED | وبالتالي يمكنك صنع شيئا يشبه جهاز التحكم للعبة، ومن ثم سيفهم النظام ما هو الشكل الذي هو عليه ويتحول إلى ذلك الوضع. |
Transforma o rato no Poderoso Rato, torna-o destemido. O rato corre em campo aberto, e é comido por um gato. | TED | ويتحول الى فأر استثنائي.. يصبح فأر لا يهاب، فيجري الى الخارج، لتأكله القطة. |
Dizem que mal ela nos toca nos jorram pústulas do corpo, caiem-nos os cabelos e começamos a mijar lama. | Open Subtitles | وإن لمستك يتقيح جلدك ويتحول بولك إلى طين |
Ele passa-se e vira-se contra os amigos. Que tal não nos aconteça. Exacto. | Open Subtitles | ثم يجن أحد الرجال ويتحول ضد أصدقائه لا نريد حدوث هذا |
e está a expandir-se para dentro de todas as memórias possíveis. | Open Subtitles | والآن يتوسع ويتحول الى أيا كان متاحا من الذاكرة |
Vamos lá rapazes, antes que o tempo mude e fique mau, ok? | Open Subtitles | دعنا نبدا العمل قبل ان يتغير هذا الطقس ويتحول كل شيء للاسوء موافق؟ |
Se ao menos encontrasse uma princesa, ela podia beijá-lo transformá-lo num príncipe e eles poderiam fugir juntos. | Open Subtitles | فقط لو استطاع أن يجد الأميرة فسوف يقبلها ويتحول إلى أمير ويمضون حياتهم معاً |
Normalmente fazem a metamorfose em duas semanas e emergem adultas em quatro. | Open Subtitles | هذا التحول التلقائى لـ إسبوعين ويتحول الى حشرة كاملة فى اربعة اسابيع |
Por exemplo, água numa panela no fogão começa a borbulhar e muda para vapor. | Open Subtitles | :على سبيل المثال الماء في وعاء على الموقد يبدأ بالغليان ويتحول إلى بخار |
Deixai o pão na caixa durante três meses e ele ficará com bolor, transformando-se em nada de bom. | Open Subtitles | البرهان بأنفسكم أترك الخبز في صندوق لثلاثة أشهر, وسيكون متعفنا, ويتحول بذلك إلى أي شيء غير الخير |
É um animal espantoso! a lula vampira, quando se quer proteger, puxa a capa negra por cima do corpo todo, enrola-se numa bola. | TED | وعندما يكون الأخطبوط الماص للدماء في وضعية الدفاع يقوم بسحب غطاء أسود على كامل جسمه ويتحول إلى كرة. |