Retira sempre uma uva e dá ao macaco apenas duas uvas. | TED | في كل مرة، هو يأخذ وحدة من الحبات بعيدا ويعطي القردة فقط اثنتين. |
Alguém se levanta e dá o lugar, aqui ao nosso amigo. | Open Subtitles | الآن، فليزح أحد ما مؤخرته ويعطي صديقنا الخارق مكان للجلوس... |
Homem de aço. Rouba aos ricos e dá aos pobres. | Open Subtitles | الرجل الحديدي يأخذ من الغني ويعطي الفقراء |
Há na verdade um cinto que altera a densidade e dá ao utilizador super força. | Open Subtitles | هناك حزام يقوم بتعديل الكثافة ويعطي مرتديه قوى خارقة |
E também dá ao Peter uma oportunidade em 285 000 de dar com uma destas senhoras especiais numa determinada saída à noite. | TED | ويعطي بيتر كذلك احتمال 1 من 285,000 لمصادفة إحدى تلك السيدات المميزات حين الخروج في ليلة معينة. |
e dá a aparência de estar num bando ou numa organização, mas na verdade só contratou homens para fazer o serviço. | Open Subtitles | ويعطي مظهر أنّه يملك عصابة أو منظمة، لكنّهم حقا رجال مأجورون يقومون بتمثيلية لمرة واحدة. |
Pois é o verdadeiro amor que nos permite vencer as dificuldades, que cura o coração, que afasta a solidão e dá sentido às nossas vidas. | Open Subtitles | لان الحُب .. الحُب الحقيقي هو من يسمح لنا بتحمل المشاق. الذي يُصلح القلب و يقضي علي الوحده ويعطي معنى لحياتنا |
É um professor reformado e dá gorjetas como um "rapper". | Open Subtitles | إنه معلّمٌ متقاعد ويعطي بقشيشاً كفنان راب |
Ele rouba aos ricos e dá aos pobres. | Open Subtitles | إنه يسرق من الأثرياء ويعطي للفقراء. |
* O palco que transborda e dá | Open Subtitles | المسرح يفيض ويعطي... |