O homem raivoso abre a sua boca e fecha os olhos. | Open Subtitles | لكي تدرك ان الرجل الغاضب يفتح فمه ويغلق عينه |
Confortar o homem doente antes de ele morresse e fecha os olhos dele. | Open Subtitles | لتريحي الرجل المريض قبل أن يموت ويغلق عيناه |
Olhem para isto. Parece uma boca gigante. Abre e fecha. | Open Subtitles | انظري إلى هذا الشيء اللعين إنه كالفم الكبير , إنه يفتح ويغلق |
Há gente que quer banir os muçulmanos e fechar as mesquitas. | TED | فنهاك من يريد أن يحظر المسلمين ويغلق المساجد. |
Ele pode abrir a porta que quiser e fechar o que quiser. | Open Subtitles | انه يفتح ولا يغلق احد ويغلق ولا يفتح احد |
Eles estão focados na porta giratória, a abrir e a fechar. | TED | إنهم يركزون؟ على الباب الدوار, وهو يفتح ويغلق. |
Bote todos para dentro e feche as portas. | Open Subtitles | على كل شخص ان يدخل الحافة ويغلق الأبواب. |
O nosso dispositivo expande-se, posiciona-se e fecha o buraco. | TED | يتمدد جهازنا ، يتموقع ويغلق الثقب. |
Abre e fecha sozinha. | Open Subtitles | فتحة ، ويغلق من تلقاء نفسه. |
- O Maloof prepara pontos de controlo e fecha a fronteira. | Open Subtitles | إنه يحتجز ابنتنا - معلوف) ينصّب نقاط تفتيش) - ويغلق الحدود |
Ele pode abrir o que quiser e fechar o que quiser. | Open Subtitles | هو يفتح أى باب يريده ويغلق أى باب يريده |
Alguém tem que ir lá dentro e fechar essa porta. | Open Subtitles | لابد لشخص ما ان يذهب هناك ويغلق الباب |
Eu fiquei muito irritado por o CEO estar longe dali, num prédio qualquer, a olhar para folhas de cálculos e a fechar aquela fábrica. | TED | كنت غاضبًا جدًا من أن المدير التنفيذي في مكانه البعيد، في برجٍ أو مكانٍ ما، ينظر إلى جداول البيانات ويغلق المصنع. |
Puxe pela extremidade até que o fio apodreça e a ruptura feche. | Open Subtitles | سحب على نهاية حتى تتعفن موضوع ويغلق تمزق. |
Preciso que o Seeker lute contra ele e feche a fissura para o Submundo. | Open Subtitles | أحتاج الى الحارس كى يقاتله ويغلق صدع العالم السفلى ! |