"ويقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • e mata
        
    • e matar
        
    • a matar
        
    • e mataria
        
    • e matou
        
    • matava
        
    • matar e
        
    • matar o
        
    • matar a
        
    • matar um
        
    Infeta cerca de 10 milhões de pessoas por ano, e mata quase dois milhões. TED يصاب به 10 مليون شخص في العام الواحد، ويقتل حوالي المليونين منهم.
    Hoje, a reutilização de seringas excede esse valor e mata 1,3 milhões de pessoas por ano. TED إعادة إستخدام الحقن الآن يزيد على ذلك ويقتل 1.3 مليون شخص سنوياً.
    Isso preocupa-me porque se atingir a camada aquífera pode afectar milhares de quilómetros de água potável e matar uma data de gente. Open Subtitles وهو يهمني كثيرا لأنه إذا دخل الطبقة الجوفية فيمكن أن يحطم الماء الصالح للشرب لآلاف الأمياك ويقتل جميع الناس هنا
    A explosão tem de penetrar o casco... e matar a Rainha alienígena. Open Subtitles الآن، يجب الأنفجار أن يخترق بدن السفينة ويقتل تلك الملكة الفضائية.
    Nos EUA, o extremismo religioso tem o ar de um cristão branco, um extremista contra o aborto, a entrar na Planned Parenthood em Colorado Springs, e a matar três pessoas. TED في أمريكا، التطرف الديني يبدو كمسيحي متطرف ضد الإجهاض يتجه نحو منظمة تنظيم الأسرة في كورولادو سبرنغ ويقتل ثلاثة أشخاص.
    Só um cobarde se esconderia nas sombras e mataria um homem inocente. Open Subtitles والجبان فقط هو من يختبئ ويقتل رجلاً بريئاً.
    Estas pessoas irão provar que o Sr. Chambers não só atropelou e matou Alexander Pryce como também o fez, mais uma vez, sob efeito de álcool. Open Subtitles سيثبت لكم أن السيد تشامبرز لم يصدم ويقتل فقط ألكسندر بل فعل ذلك حينما كان مرة أخرى تحت تأثير الخمر
    Infecta a célula, reproduz-se e mata assim tão depressa? Não pode estar correcto. Open Subtitles إنه يصيب الخلايا بتكاثر ويقتل بهذه السرعة؟
    Resolvemos um caso com o depoimento de uma testemunha ocular que depois vai e mata outro qualquer. Open Subtitles أجل، لنرَ انتهينا من قضية قتل بفضل شهادة شاهد يذهب ويقتل شخصاً آخر
    A minha avó disse para beber uísque se fores mordido mistura-se no sangue e mata o veneno. Open Subtitles لقد قالت جـدّتي أنّ على المرء أن يشرب الويسكي إن تمّ عضه فهو يختلط بالدمّ ويقتل السمّ
    Agora, por que tal homem se envolve com os Degenerados... destrói torres... e mata pessoas? Open Subtitles الان , لماذا رجل كهذا يريد ان يتورط مع البائسين ويدمر الابرامج.. ويقتل الناس..
    No entanto, de cada vez que é lua cheia, transforma-se num lobo e mata e come a sua presa. Open Subtitles ،وكل ما يكتمل القمر يتحول إلى ذئب ويقتل ويلتهم فريسته
    Por outro lado, é transmissível e mata muitas pessoas. Open Subtitles من ناحية أخرى، هو معدي، ويقتل الكثير من الناس
    Porquê vir aqui e matar um tecnico de comunicações qualquer? Open Subtitles لمَ عساه يأتي إلى هنا ويقتل فني إتصالات عشوائي؟
    Vocês raptaram a garota, e então saíram... poucos minutos antes de alguém chegar... e matar aqueles garotos. Open Subtitles لقد خطفت الفتاة, ولكنك تغادر قبل دقائق من حضور شخص أخر ويقتل اولئك الطلاب
    Então, os anciãos da aldeia enviavam-no para a floresta, sozinho... para caçar e matar um cervo selvagem. Open Subtitles شيوخ القرية ترسله وحده الي الغابة ليصطاد ويقتل والغزلان
    Espera, portanto... estás a querer dizer que, com todas as armas que têm, estão preocupados que alguém vá entrar aqui e matar toda a família... com uma faca? Open Subtitles إذن، تود أن تخبرني أنه برغم كل أسلحتهم فهم قلقون أن يقتحم أحد المكان ويقتل العائلة بأسرها بسكين طبخ؟
    Ele quer explodir aquela semente na maior cidade e matar milhões! Open Subtitles يريد أن ينشر تلك المادة في أكبر المدن ويقتل الملايين!
    Um tarado fica com a minha arma e desata a matar gente com ela. Open Subtitles يحصل مجنون على مسدسي ويتجول في الشوارع ويقتل الناس به
    Se pudesses parar o tempo, se cortar ao meio, um lado dele sairia e mataria esse maldito. Open Subtitles إن كان بمقدوركَ إيقاف دوران عجلة الزمن ... وشطر نفسكَ إلى نصفين ... فيذهب أحد النصفين ويقتل تلك العاهرة الكلبة
    Está a dizer que um telefone voador fez uma cratera e matou 25.000 pessoas? Open Subtitles إذًا تقول أن هاتفًا طائرًا سقط لينفجر ويقتل معه 25 ألف نسمة.
    Aquele que uma vez se movia, falava, matava e ameaçava... torna-se nada mais que uma carcaça vazia. Open Subtitles الشخص الذى كان يمشى ويتحدث ويقتل ويهدد أصبح مجرد وعاء خالِ
    Assim, por que haveria um homem tão determinado na sua missão, mesmo que louco, de se matar e acabar com tudo? Open Subtitles وهذا الاصرار على المعركة كيف يتخلى عن ذلك ويقتل نفسه . ماذا أيضا كتب في المذكرات ؟
    Para matar o vizinho e a família dele. Open Subtitles سيعود ويقتل الجاري ويقتل جميع أفراد عائلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus