"ويمكنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e pode
        
    • ele pode
        
    • e sabe
        
    • poderia
        
    • consegue
        
    • e ele
        
    e pode curar todas as feridas,... seja um arranhão ou um corte no pescoço ou uma dor de cabeça. Open Subtitles ويمكنه ان يشفي جميع الجروح سواء كان جرحاً عميقاً او جرحاً في رقبتك او اعتلال في القلب
    Este objeto foi descoberto apenas há uns anos e pode atingir-nos daqui a alguns anos. TED تم إكتشاف هذا النيزك قبل بضعة أعوام ويمكنه أن يصطدم بنا بعد بضعة أعوام.
    Esta hemorragia é extremamente traumática e pode matar-vos em menos de três minutos. TED هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق.
    ele pode mentir-lhe e ele também pode mentir a si mesmo. Open Subtitles يمكنه أنْ يكذب عليها، ويمكنه أيضاً أنْ يكذب على نفسه.
    ele pode substituir, ou pode, na realidade, inibir sinais. TED ويمكنه ان يبدل وان يغير تلك الاشارات التي يصدرها
    Pertence ao regimento dos granadeiros, e sabe contar até quatro. Open Subtitles أنه في جيش الرماة ويمكنه العد الى الرقم 4
    Sabia que ela era mais poderosa que eu e poderia abalar a minha carreira mas pensei: "Tenho que fazer isto. TED علمت أن هذا الشخص أقوى، ويمكنه التأثير على مسيرتي، لكن يجب عليّ القيام بذلك،
    Talvez uns 23 anos. consegue mover coisas com a mente. Open Subtitles لربما بعمر الـ 23 عام، ويمكنه تحريك الأشياء بعقله.
    e pode realmente abalar a relação entre duas pessoas. Open Subtitles ويمكنه الإخلال بالتوازن بين شخصين يتواعدان
    Foi ela que me trouxe aqui, e pode levar-me de volta a casa. Preciso dela antes que a desmontem. Open Subtitles لقد جلبني هنا ويمكنه إعادتي أحتاج لاسترجاعه قبل أن تفككوه
    À prova de balas, não precisa de dormir, e pode lutar melhor e mais tempo do que qualquer soldado humano. Open Subtitles مبدئياً مُقاوم للرصاص ولا يحتاج الى النوم ويمكنه أن يقاتل أقوى ولمدة أطول عن أى جندى بشرى
    e pode dividir uma floresta como uma guilhotina gigante. Open Subtitles ويمكنه أن يقطع غابة من الشجر كقطعة ضخمة نم الجيلي
    Quem não repetir isto, vou pô-lo fora e pode regressar a pé. Open Subtitles ،وأي واحد لا يقولها سأنزله هنا ويمكنه العودة مشياً
    Ele sabe quem foi e pode ajudar a Sally a encontrá-la. Open Subtitles لكنه يعرف من فعل ذلك، ويمكنه أن يساعد سالي على إيجادها.
    Com uma bebida daquelas ele pode desencarrilhar! Open Subtitles شراب واحد من ذلك ويمكنه أن يكثر من الشراب
    É tudo que queria desde que aqui chegamos, e ele pode dar-me isso. Open Subtitles الأمر كله كنت أريد منذ أن وصلنا إلى هنا، ويمكنه أن يعطيه لي
    ele pode nos ajudar a esconder e ainda tenho algemas. Open Subtitles ويمكنه مساعدتنا على الاختباء وأنا ما زلت مقيداً
    E ele pode tocar-lhe mas não pode tocar nele. Open Subtitles ويمكنه أن يلمسك لكنك لا تستطيع أن تلمسه
    Ele não é da Marinha, mas, conhece a ilha e sabe lutar. Open Subtitles هو ليس من سلاح البحريه , ولكنه يعرف .الجزيره ويمكنه القتال
    Ou porque queria ter o controlo da sua propriedade, desta casa... e poderia procurar abertamente, e não no escuro. Open Subtitles أو بسبب انه يمكنه هكذا التحكم فى أملاكك, وهذا المنزل ويمكنه البحث بعد ذلك فى العلن بدلا من الظلام كما هو الآن
    consegue também controlar as coisas piores da vida. O morcego, o lobo. Open Subtitles ويمكنه ان يسيطر على الاشياء الاكثر قبحا فى الحياه مثل الذئب والخفافيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus