Ele pode muito bem ser o informador e aproveitar esta oportunidade para reunir informações sobre a rebeliao. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون جاسوساَ بسهولةمثلأي شخصآخر ، ويُمكن أن يكون بصدد جمع معلومات تتعلّق بالتمرّد |
Há um mês, teve uma recaída, e conseguiu ser um bêbado perverso. | Open Subtitles | لقد سقط من العربة قبل شهرٍ ويُمكن أن يكون سكّيراً وضيعاً. |
Ele disse que ela tinha demência e podia ficar violenta. | Open Subtitles | أخبرنا أنها كانت تُعاني بالخرف ويُمكن أن تتصرف بعنف |
pode apaixonar-se e casar. | Open Subtitles | هذا رائع يُمْكن أَنْ تقع في الحُب ويُمكن أَنْ يتزوّجوا |
podem ser cirurgicamente removidos, e a isso chama-se "amigdalectomia". | TED | ويُمكن إزالتهما عن طريق الجراحة، وهو ما يُسمَّى بعملية استئصال اللوزَتيْن. |
O que Necessita é uma viúva que lhe refresque a memoria e escreva. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى أرملة يُمكنها أن تثير ذاكرتك ويُمكن إملائها. |
A minha cabeça criou um pequeno mundo engraçado para mim, onde a minha lista estava acabada, o jantar estava sempre à espera, qualquer problema podia ser resolvido em meia-hora e era casado com a Billie. | Open Subtitles | اخترع لي عقلي عالماً جميلاً حيث أقوم بأعمالي كلها والعشاء جاهز دائماً ويُمكن حل أيّة مشكلة في نصف ساعة |
Diferente das armas, as zarabatanas são bem silenciosas e podem ser disparadas sem assustar os macacos. | Open Subtitles | بخلاف الاسلحة , قصبات النفخ صامتة تقريبا ً ويُمكن إستخدامها للاطلاق من دون إجفال القرود. |
Felizmente, estes cristais são feitos de água congelada e voltam a crescer em semanas. | Open Subtitles | لحسن الحظ، فهذه البلورات متكونة من مياه جليدية ويُمكن لها أن تنمو مجدداً في ظرف أسابيع |
Também poderá adicionar novas habilidades e informações. | Open Subtitles | ويُمكن أن يُضيف أيضاً مهارات جديدة، معلومات جديدة. |
Se me perdesse, gostava que uma equipa rápida e que conhecesse o local, me procurasse. | Open Subtitles | لو كنتُ تائهاً، فإنّي أريد فريق بحث وإنقاذ يعرف المنطقة ويُمكن أن يغطي الأرض بسرعة. |
Significa um novo chefe que pode mandar-nos embora, ou nenhum chefe. | Open Subtitles | هذا يعني رئيس جديد ويُمكن أن يتخلص منّا، أو لا رئيس على الإطلاق. |
Sei como a informação corre numa prisão. e o assassino pode já estar a destruir provas. | Open Subtitles | أعرف كمْ يُمكن أن تنتقل الكلمة سريعاً بالسجن، ويُمكن أنّ القاتل يُدمّر الأدلة بالفعل. |
pode ser que tenha achado facturas do cartão no lixo. | Open Subtitles | ويُمكن أنّه وجد بيانات بطاقتها الإئتمانيّة في القمامة. |
Já aconteceu antes com agentes na sua posição e pode ser resolvido. | Open Subtitles | حدث هذا من قبل لظباط في مكانك، ويُمكن إصلاح هذا |
Os clientes podem receber desde um saco de marijuana até 1kg de heroína em menos de 24 horas. | Open Subtitles | ويُمكن للزبائن شراء أيّ شيءٍ من كيسٍ من الماريجوانا إلى كيلوغرام من الهيروين، وتسليمها إلى بابهم في غضون 24 ساعة. |
Todos podem ser divididos por quatro, mas tem resto. | Open Subtitles | ويُمكن تقسيم جميع الأعداد على أربعة، لكن ستكون هُناك أعداد باقية. |