"و آل" - Traduction Arabe en Portugais

    • E os
        
    Já matou uma vez, já viu a semelhança entre os próprios pais E os Taffert, e transformou-os em substitutos. Open Subtitles لقد قام بالقتل مرة سلفا و رأى التشابه بين والديه و آل تافرت و حولهما إلى بدائل
    O Ike, o Finn, o Cotton Wilson E os MacLowery. Open Subtitles أيك و فين و كوتون ويلسون و آل ماكلاورى
    Serão o Ike, o Finn, o Ringo E os MacLowery. Open Subtitles سيتواجد أيك و فين و رينجو و آل ماكلاورى
    Em tempo de guerra ou de paz, Downton continua de pé E os Crawley continuam lá dentro. Open Subtitles تأتي الحرب و السلام، و "داونتون" لا تزال قائمة و آل "كراولي" لا يزالون فيها
    Os homens que viviam juntos eram advogados E os Miller trabalhavam, numa empresa de tecnologia. Open Subtitles كل من الضحايا محترف الزوجان المثليان كانا محاميان و آل ميلرز كانا
    Os Miller E os Gilbert participavam, no nosso programa de adopção. Open Subtitles آل ميلر و آل غيلبرت كلاهما شاركا في برنامج الرعاية خاصتنا
    Além de ser de raças diferentes, os Yamada E os Acklin eram notavelmente parecidos. Open Subtitles بصرف النظر عن الاعراق المختلفة آل ياماد و آل أكلين كانا متقاربين بشكل كبير
    Scott Cutwright E os Dunns estão prontos para falar. Open Subtitles سكوت كاوترايت و آل دان جاهزان للتحدث غرف منفصله
    - Sim, há, McGee, porque algumas vezes os Cutwrights E os Dunns continuam a lutar, não se importando com a verdade, e algumas vezes... a Ricki nunca mais vê o avô dela, de novo. Open Subtitles أجل هناك ماكجى لأنه أحيانا آل كاتورايت و آل دان يظلوا يتشاجرون مهما كانت الحقيقه
    Fiquei entre os Flemings E os Hendersons. Meu Deus. Open Subtitles لقد علقت بين آل فليمنغ و آل هيندرسون
    Entre Valerie Saintclair E os Oglanders? Open Subtitles بين "فاليري سانت كلير" و آل "أوغلاندر" ؟
    Esqueça os Atwaters E os Biladows, ele casam com parentes. Open Subtitles إنسى " آل أوتواتر" و "آل بيلادوز" إنهم غير مناسبن
    Somos Crawleys, E os Crawleys têm crédito. Open Subtitles نحن من آل "كرولي"، و آل "كرولي" لديهم ما يكفي ستندهش كيف سنعيش جيداً لمدة عام بدون أي شيء
    Queria agradecer-vos pelo que fizeram por mim E os Murphy no caso, mas acho que agora damos conta do recado. Open Subtitles اسمع اريد أن أشكركم لكل ما فعلتموه لأجلي انا و آل ميرفي في هذه القضية لكن أظن انه بوسعنا ان نتولى كل شيء من الان و صاعدا
    De facto. E os bailes dos Collins sempre foram os maiores e mais grandiosos. Open Subtitles و آل "كولينز" داوموا لإقامة أكبر و أجمل حفلات
    Os Yamada em abril E os Acklin em julho. Open Subtitles آل يامادا في أبريل و آل أكلين في يوليو
    Agora mais do que nunca, quando o laço entre os Crawley E os Levinson é tão forte. Open Subtitles الآن أكثر من أي وقت عندما تكون الرابطة بين آل"كراولي" و آل"ليفنسون" قوية جداً
    Devido às controvérsias entre os Earp, os Clanton E os McLaury, e ao conflito ontem à noite entre Isaac Clanton e John Holliday, sou da opinião de que o réu, Virgil Earp, como chefe da Polícia, Open Subtitles نظراً للخلافات بين آل إيرب من جهة ... و آل كلانتون و مكلاوري من جهة أخرى والشجار في الليلة ماقبل القتال ... بين ايزاك كلانتون و جون هوليداي وبرأي المتهم فيرجل إيرب ... بصفته رئيس الشرطة
    Coopero com ele há um tempo, mas não encontro ligações entre ele E os Navarro. Open Subtitles لقد تعاونت معه لفترة، لكنّي لا أستطيع أيّ رابط بينه و(آل نافارو)
    Os Cottons E os Mathers. Open Subtitles آل قوطن و آل ماذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus