E para o jovem que assumiu o desafio de defender a honra de Deus, e tu sabes quem é, | Open Subtitles | و للشاب الذي أدرك بأن عليه القيام بالخطوة التالية للدفاع عن شرف الإله و أنت تعرف نفسك |
Tarde ou cedo eles hão-de fazer-me uma oferta, e tu sabes. | Open Subtitles | ..الآن، عاجلا أم آجلا سيعرضون علي صفقة ألتماس و أنت تعرف هذا |
É melhor, alguém tem de ficar de olho na Naturelle e, tu sabes, a tua... viagem de estudo. | Open Subtitles | نعم ، هناك شخص ما سيراقب ناتشورال و أنت تعرف .. رحلتك المدنية |
E sabes que essa ordem veio directamente do presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | و أنت تعرف أن هذه الأوامر صدرت مباشرة من رئيس الولايات المتحده الأمريكيه |
Estás a estragar-me o esquema E sabes disso. Porquê? | Open Subtitles | أنت تعيقنى بشدة الأن و أنت تعرف هذا |
Era actriz, e sabe como são as actrizes. | Open Subtitles | لقد كانت ممثلة . و أنت تعرف كيف هن الممثلات |
Seja o que for, temos que achar, e você sabe o resto. Acabei. | Open Subtitles | و مهما كان ذلك , يجب أن نجده و أنت تعرف الباقي , أنا انتهيت |
Isto é completamente diferente, e tu sabes disso. | Open Subtitles | يا ابتاه, إن هذا أمرٌ مُختلفٌ كلياً و أنت تعرف هذا. |
- Oh, isso é mentira, e tu sabes! - Pessoal, acabem com isso. | Open Subtitles | هذا هراء و أنت تعرف ذلك - يا رفاق انهوا هذا - |
Isto é um caso de cirurgia e tu sabes disso! | Open Subtitles | هذه حالة جراحية , و أنت تعرف هذا |
Estás em sarilhos e tu sabes. | Open Subtitles | ، أنت فى ورطة و أنت تعرف ذلك جيداً |
Essas são as regras, e tu sabes. | Open Subtitles | , هذه هي القواعد و أنت تعرف هذا |
É totalmente errado e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذا خاطىء تماماً و أنت تعرف ذلك |
E sabes que nenhum de nós quer que isso aconteça; | Open Subtitles | و أنت تعرف بأني لا أريد أن يحدث لي يا هومي, |
Não vais conseguir fazê-lo voltar E sabes disso. | Open Subtitles | لن يمكنك إجباره على العودة و أنت تعرف هذا |
Se desse bilhetes a alguém não haveria mais ordem E sabes o que isso significa. | Open Subtitles | لا إستثناءات إذا أعطيت التذاكر للجميع ، فلن يكون هناك نظام و أنت تعرف معنى ذلك ، لا مزيد من التحضر |
Vá lá, já passei dessa fase e sabe isso. | Open Subtitles | هيا , لقد مررت بكل ذلك بالفعل و أنت تعرف |
Não vai querer isso. Nem eu. E, sabe, eles querem agir esta noite. | Open Subtitles | أنا لا أريد ذلك و أنت تعرف أنني أود القيام بها بالطريقة السهلة |
Você mentiu sob juramento e sabe disso. | Open Subtitles | لقد كذبت تحت القسم دكتور غرام و أنت تعرف هذا |
e você sabe o que faço quando me irrito. | Open Subtitles | , و أنت تعرف ما يحدث عندما أغضب |
Não é um bom trabalho para mim porque sou melhor do que isso e você sabe que sou melhor do que isso. | Open Subtitles | , ليست وظيفة جيدة لي لأنني أفضل من ذلك و أنت تعرف أني أفضل من ذلك |
Tornou o verdadeiro homicídio um eco sabendo que o técnico faria o que devia: ignorar. | Open Subtitles | أنت جعلت القتل الحقيقي مثل الصدى و أنت تعرف ما سيفعله التقني ما تدرب عليه, سيمحوه |
Certo ou errado, vão enforcar-te por outra morte. Tu sabes disso. | Open Subtitles | سواء كنت محقاً أو مخطئاً سيشنقونك بسبب جريمة قتل أخرى و أنت تعرف ذلك |