E a primeira coisa que precisávamos era de corretores. | Open Subtitles | و أول شيء كنا نحتاج إليه هو سماسرة بورصة |
E a primeira coisa que fiz quando saímos do cruzeiro foi pôr o teu pai a fazer uma dieta baixa em gorduras e rica em fibras. | Open Subtitles | و أول شيء فعلته عندما عدنا من الرحلة هو وضع والدك على حمية تخفيض الدهون ، والألياف العالية |
E a primeira coisa que nos ensinam é que temos de ser fiéis a nós próprios. | Open Subtitles | و أول ما يعلمونه لك هو أن تكون صادقاً مع نفسك |
E o primeiro pensamento que me veio foi que podia... tornar as coisas diferentes. | Open Subtitles | و أول ما خطر ببالي أنه يمكنني أن أغير مسار الماضي.. ..لكن |
Enfim, o CD vai ser lançado, E o primeiro comercial vai dar agora. | Open Subtitles | بأيه حال, الألبوم سيطرح و أول أعلان على وشك أن يبث الخامسة صباحاً؟ |
Recebi boas novas e o meu primeiro pensamento foi vir contar-lhes. | Open Subtitles | وصلتني أخباراً سارة و أول ما خطر ببالي أن آتي لإخباركما |
Olha para esta mancha de tinta E a primeira coisa que lhe vem à cabeça é respeito? | Open Subtitles | أنت شاهدت بقعة الحبر هذه , ى و أول شيء قفز إلى رأسك هو الإحترام ؟ |
Querida, é o teu primeiro filho E a primeira ecografia. | Open Subtitles | هذا اول طفل لكِ يا عزيزتي و أول مخطط صوتي لكِ |
Parece que foste assaltada E a primeira coisa que te roubaram foi a tua dignidade. | Open Subtitles | تبدين كما لو أنه تمت سرقتكِ و أول شئ سرق منكِ هو كرامتكِ |
E a primeira coisa que vamos trabalhar é uma maneira de você entender que não foi sua culpa. | Open Subtitles | و أول شيء علينا القيام به هو مساعدتك على فهم أن ذلك ليس خطئك |
Não passou muito tempo entre o rapto, E a primeira chamada que recebeu no restaurante. | Open Subtitles | ليس الكثير من الوقت مرت بين الخطف و أول هاتف الاتصال بك تولى أمام العشاء. |
Bom, rapazes, arranjem uma farda E a primeira coisa que vão fazer é limpar aquele velho armazém que cheira a mofo. | Open Subtitles | الآن، لابد أن تحصلوا لأنفسكم على زي رسمي و أول شيء تفعلاه تنظيف خزانة المخزن العتيقة |
E a primeira refeição depois disso foi uma verdadeira desgraça. | Open Subtitles | و أول وجبة بعد العملية كانت فوضويه للغايه |
O Kevin voltou do Afeganistão ontem E a primeira coisa que fizeram, foi levar a filha de 5 anos | Open Subtitles | كيفن عاد للمنزل من أفغانستان ليله أمس و أول شئ توجب عليه فعله هو و زوجته أودرى هو أخذ ابنتهم ذات ال5 أعوام |
Evitamos uma investigação federal por uma nesga E a primeira coisa que fazemos é roubar uma carrinha blindada? | Open Subtitles | بالكاد فلتنا من قبضة محقق فيدراليّ، و أول شيء نفعله هو السطوُ على شاحنة نقل أموال محصنة ؟ |
Por isso, decidi empenhar-me E a primeira coisa que fiz foi voltar ao Gana e conversar com muitas pessoas, tentar perceber quais eram os verdadeiros problemas ali. | TED | لذلك قررت ان اشارك و أول ما فعلته هو الرجوع إلى غانا و التحدث مع الكثير من الأشخاص و المحاولة الجادة لمعرفة ماهي القضايا الفعلية |
E a primeira é que vais para a faculdade. | Open Subtitles | و أول قاعدة هي الذهاب إلى الكلية |
Todos os meus alunos já tiveram uma na vida deles, E o primeiro exercício que têm de fazer é confrontar a abelha-rainha deles. | Open Subtitles | كل طالب حضر صفي لديه واحدة في حياته و أول واجب لا بد ان يتمه طلابي |
Enquanto todas as expedições anteriores não conseguiram um único vislumbre vídeo do gigante, nós conseguimos seis E o primeiro desencadeou um grande entusiasmo. | TED | في حين أن جميع البعثات السابقة فشلت في كسب لقطة فيديو واحدة العملاق، و لكننا تمكّنا من أخذ خمس لقطات و أول لحظة حماس جامح. |
E o primeiro passo para isso seria eu ser suficientemente decente para me apresentar honestamente, por isso... | Open Subtitles | و أول خطوة لفعل هذا هي ...أن أكون لبقاً بم يكفي لأقجم نفسي |
Foi o meu último dia na Global Dynamics e o meu primeiro dia aqui. | Open Subtitles | كان ذلك آخر يوم لي بالمؤسسة و أول يوم لي هنا |