Talvez não haja diferença entre alguns negros nascidos cá... e aqueles nascidos em Africa. | Open Subtitles | ربما ليس هناك فرق بين بعض الزنوج المولودين هنا و أولئك المولودين في أفريقيا |
Aqueles que perdem tempo a olhar para uma porta fechada, e aqueles que descobrem... uma janela. | Open Subtitles | أولئك الذين يضيعوا الوقت في التحديق بالباب المغلق و أولئك الذين يجدون نافذة |
e aqueles estranhos homens mecânicos com as suas promessas. | Open Subtitles | و أولئك الرجال الآليون الغرباء و وعودهم. |
Os legionários que defendiam essas posições Foram brutalmente mortos E os que não morreram logo Foram cruelmente torturados. | Open Subtitles | تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة |
e aquelas duas gémeas na escola não eram dele. | Open Subtitles | و أولئك التوأمان من المدرسة لم يكونا له |
Cómodo liderará em breve todo o império romano e aqueles em quem confia serão promovidos para as mais altas posições do palácio imperial. | Open Subtitles | سرعان ما سيقود كومودوس الامبراطورية الرومانية بأسرها و أولئك الذين هم محل ثقة له ستتم ترقيتهم إلى أعلى رتب القصر الامبراطوري |
Sou um dos bons da fita e aqueles são os maus da fita. | Open Subtitles | إنّي أحدُ الصالحين ، و أولئك هم الطالحين. |
Tenho a certeza de que eu, o meu co-piloto, e aqueles dois miúdos fomos raptados. | Open Subtitles | أنا إيجابي جدا. ني، مساعد طياري و أولئك الطفلين إختطفا! |
e aqueles que desafiam o que está destinado, acabarão sempre com desapontamento... | Open Subtitles | و أولئك الذين يتحدّون ما هو مُقدّر... . سيلاقون دائماً... |
Matei a Dra. Hoffman E os trabalhadores e aqueles jovens simpáticos e cabeludos! | Open Subtitles | "قتلت دكتور "هوفمان و هؤلاء العمال و أولئك الشباب الرائعين |
Sim, matei a Dra. Hoffman E os trabalhadores e aqueles jovens simpáticos e cabeludos. | Open Subtitles | "نعم ، قتلت دكتور "هوفمان و هؤلاء العمال و أولئك الشباب الرائعين |
Entre os heróis do 51º e aqueles policias idiotas da 21ª esquadra. | Open Subtitles | (بين أبطال المركز (51 (و أولئك الحمقى في مركز الشرطة (21 |
e aqueles que não conseguiam fugir, eram levados para serem escravos. | Open Subtitles | و أولئك الذين لم يستطيعوا الهرب... لقد أخذوهم كعبيد. |
- e aqueles homens? | Open Subtitles | و أولئك الرجال ؟ |
mas não são só o Ned e o Charlie e aqueles idiotas que vão falar. | Open Subtitles | لكن ليس فقط (نيد) و ( تشارلي) و أولئك الأغبياء من ستتورط معهم |
E os outros três nomes, entraram com um passaporte mexicano? | Open Subtitles | و أولئك الثلاثة الآخرون لديهم جواز سفر مكسيكي؟ |
Abençoa e protege o teu rebanho, os que te seguem E os que se perdem. | Open Subtitles | بارك و أحمي عبادك, أولئك الذي اهتدوا, و أولئك الذين ضلوا. |
Contra o pano de fundo da crescente desigualdade, comercializar todos os aspetos da vida leva a uma situação em que os que são ricos E os que têm meios modestos vivem vidas cada vez mais separadas. | TED | ضد خلفية ازدياد عدم المساواة، فان تسويق كل مناحي الحياة يقود الى حالة أن اؤلئك الأثرياء و أولئك الذين أوضاعهم متواضعة يعيشون حيوات متفاوتة باضطراد. |
Apenas nós, as câmaras e aquelas maravilhosas pessoas ali, no escuro. | Open Subtitles | نحن فقط ... و الكاميرات و أولئك الناس الرائعين هناك في الظلام. |
Tu e aquelas mulheres tiraram-me tudo. | Open Subtitles | أنت و أولئك النّساء أخذتم كلّ شيء منّي |
Pessoas como você e aquelas de que toma conta. | Open Subtitles | أشخاص مثلك و أولئك الذين تعنين بهم. |