ويكيبيديا

    "و أول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E a primeira
        
    • E o primeiro
        
    • e o meu primeiro
        
    E a primeira coisa que precisávamos era de corretores. Open Subtitles و أول شيء كنا نحتاج إليه هو سماسرة بورصة
    E a primeira coisa que fiz quando saímos do cruzeiro foi pôr o teu pai a fazer uma dieta baixa em gorduras e rica em fibras. Open Subtitles و أول شيء فعلته عندما عدنا من الرحلة هو وضع والدك على حمية تخفيض الدهون ، والألياف العالية
    E a primeira coisa que nos ensinam é que temos de ser fiéis a nós próprios. Open Subtitles و أول ما يعلمونه لك هو أن تكون صادقاً مع نفسك
    E o primeiro pensamento que me veio foi que podia... tornar as coisas diferentes. Open Subtitles و أول ما خطر ببالي أنه يمكنني أن أغير مسار الماضي.. ..لكن
    Enfim, o CD vai ser lançado, E o primeiro comercial vai dar agora. Open Subtitles بأيه حال, الألبوم سيطرح و أول أعلان على وشك أن يبث الخامسة صباحاً؟
    Recebi boas novas e o meu primeiro pensamento foi vir contar-lhes. Open Subtitles وصلتني أخباراً سارة و أول ما خطر ببالي أن آتي لإخباركما
    Olha para esta mancha de tinta E a primeira coisa que lhe vem à cabeça é respeito? Open Subtitles أنت شاهدت بقعة الحبر هذه , ى و أول شيء قفز إلى رأسك هو الإحترام ؟
    Querida, é o teu primeiro filho E a primeira ecografia. Open Subtitles هذا اول طفل لكِ يا عزيزتي و أول مخطط صوتي لكِ
    Parece que foste assaltada E a primeira coisa que te roubaram foi a tua dignidade. Open Subtitles تبدين كما لو أنه تمت سرقتكِ و أول شئ سرق منكِ هو كرامتكِ
    E a primeira coisa que vamos trabalhar é uma maneira de você entender que não foi sua culpa. Open Subtitles و أول شيء علينا القيام به هو مساعدتك على فهم أن ذلك ليس خطئك
    Não passou muito tempo entre o rapto, E a primeira chamada que recebeu no restaurante. Open Subtitles ليس الكثير من الوقت مرت بين الخطف و أول هاتف الاتصال بك تولى أمام العشاء.
    Bom, rapazes, arranjem uma farda E a primeira coisa que vão fazer é limpar aquele velho armazém que cheira a mofo. Open Subtitles الآن، لابد أن تحصلوا لأنفسكم على زي رسمي و أول شيء تفعلاه تنظيف خزانة المخزن العتيقة
    E a primeira refeição depois disso foi uma verdadeira desgraça. Open Subtitles و أول وجبة بعد العملية كانت فوضويه للغايه
    O Kevin voltou do Afeganistão ontem E a primeira coisa que fizeram, foi levar a filha de 5 anos Open Subtitles كيفن عاد للمنزل من أفغانستان ليله أمس و أول شئ توجب عليه فعله هو و زوجته أودرى هو أخذ ابنتهم ذات ال5 أعوام
    Evitamos uma investigação federal por uma nesga E a primeira coisa que fazemos é roubar uma carrinha blindada? Open Subtitles بالكاد فلتنا من قبضة محقق فيدراليّ، و أول شيء نفعله هو السطوُ على شاحنة نقل أموال محصنة ؟
    Por isso, decidi empenhar-me E a primeira coisa que fiz foi voltar ao Gana e conversar com muitas pessoas, tentar perceber quais eram os verdadeiros problemas ali. TED لذلك قررت ان اشارك و أول ما فعلته هو الرجوع إلى غانا و التحدث مع الكثير من الأشخاص و المحاولة الجادة لمعرفة ماهي القضايا الفعلية
    E a primeira é que vais para a faculdade. Open Subtitles و أول قاعدة هي الذهاب إلى الكلية
    Todos os meus alunos já tiveram uma na vida deles, E o primeiro exercício que têm de fazer é confrontar a abelha-rainha deles. Open Subtitles كل طالب حضر صفي لديه واحدة في حياته و أول واجب لا بد ان يتمه طلابي
    Enquanto todas as expedições anteriores não conseguiram um único vislumbre vídeo do gigante, nós conseguimos seis E o primeiro desencadeou um grande entusiasmo. TED في حين أن جميع البعثات السابقة فشلت في كسب لقطة فيديو واحدة العملاق، و لكننا تمكّنا من أخذ خمس لقطات و أول لحظة حماس جامح.
    E o primeiro passo para isso seria eu ser suficientemente decente para me apresentar honestamente, por isso... Open Subtitles و أول خطوة لفعل هذا هي ...أن أكون لبقاً بم يكفي لأقجم نفسي
    Foi o meu último dia na Global Dynamics e o meu primeiro dia aqui. Open Subtitles كان ذلك آخر يوم لي بالمؤسسة و أول يوم لي هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد