e todos esses mega-barris sob Detroit custam em média 18 dólares cada. | TED | و جميع تلك البراميل الضخمة تحت مدينة ديترويت تبلغ تكلفتها في المتوسط إلى 18 دولار للبرميل. |
Estamos todos aqui, e todos aqueles que assistiram ficarão traumatizados por este evento, mas todos vocês que são vítimas vão aprender algumas verdades dolorosas. | TED | جميعنا و جميع من سيشاهد الحدث سنصاب الصدمة بسببه، لكن جميع الضحايا سيتعلمون بعض الحقائق الصعبة. |
A ILC Dover foi a empresa que criou Todos os fatos espaciais de Apollo e todos os restantes fatos extra de exterior. | TED | وهي الشركة التي قامت بصنع جميع البدلات المستعملة في برنامج أبولو، و جميع بدلات الأنشطة التي تحدث خارج المركبة. |
dez quilos de pregos, 20 barris of tar, e todas estas ferramentas. | Open Subtitles | و عشرة براميل من المسامير وعشرون برميل من القار , و جميع هذة الادوات |
Verá, eu acredito que a gente como Madame Pearl... e toda essa gente que leva armas neste país... são os verdadeiros assassinos. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا أؤمن بالناس مثل المدام بيريل. و جميع الناس هنا في هذا البلد الذين يحملون الأسلحة.. هم قتلة حقيقين. |
Todas as vítimas ou são ricas e famosas ou mafiosos conhecidos. De repente ocorrem assassinatos por Todos os sítios. | Open Subtitles | و جميع الضحايا اغنياء و مشهورين او قطاع طرق معروفين و فجأه توجد جرائم فى كل مكان |
Deste o teu toque aos pratos... e os clientes habituais notaram. | Open Subtitles | وضعتَ توقيعك على الأطباق و جميع الزبائن الدائمين لاحظوا ذلك |
Assim como os tespianos e todos os outros gregos. | Open Subtitles | -و كذالك فعل السثيبيون و جميع اليونانيين الاخرون |
No dia do nosso casamento, eu quero a floresta dos ladrões vazia e todos os que lá habitam, presos. | Open Subtitles | فى يوم الزفاف أريد أن يخلى سبيل جميع لصوص الغابه و جميع المقبوض عليهم |
e todos os filmes da Ashley Judd e do marido infiel que encontrei. | Open Subtitles | و جميع افلام اشلي جود مع زوجها الخائن التي وجدتها |
Tu e todos os outros polícias da cidade andam a perguntar isso, mano. | Open Subtitles | أنت و جميع رجال الشرطـة في المدينـة يسألون عنـه , صديقي |
Achas que isso vai correr bem com o Guiness, o Wilder e todos os teus rapazes-maravilha? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا سيعمل أحسن بكثير من الذهاب مع غينيس و وايلدر و جميع فتيانكِ خارجاً هناك ؟ |
E deus abençoe as nossas tropas os não nascidos, e todos Setes por toda a humanidade. | Open Subtitles | ليبـارك الرب بـ جنودنـا .. و الغير مولودين و جميع السبعه لـ جميع البشر |
Voltamos à gruta e desenhamos todas as pinturas que vemos, todas as marcas dos ursos e todos os traços, para perceber a construção de cada figura e de cada acontecimento. | Open Subtitles | ثم نتبع الطبقات السفلى من النقوش و بعدها، نعود إلى الكهف و نتحقق من المعالم و جميع التصاميم التي يمكن أن نراها |
Não tenho nada. e todas as testemunhas do café estão confusas. | Open Subtitles | ليس لدي إثبات و جميع زبائن المقهى مشوشين |
Podes poupar dinheiro para a universidade, há comida grátis, e todas as pessoas morenas que podes violar. | Open Subtitles | هنالك طعام مجاني و جميع الناس السمر الذين يمكنك اغتصابهم |
Deixando para trás a sua mulher, a sua terra e todas as suas posses. | Open Subtitles | تاركاً وراءه زوجته، أرضه، و جميع ممتلكاته |
e toda a gente que trabalha na G.D. passa por este escrutínio? | Open Subtitles | و جميع من يعمل بالمؤسسة يخضع لمثل هذا المستوى من الفحص ؟ |
e toda a gente que tinha sido afectada, | Open Subtitles | و جميع من كانوا تحت تأثيره بدا كما لو أنهم استفاقوا من حلم |
- Fizemos a festa dos Fundadores, e os que chegaram durante o dia foram eliminados como suspeitos. | Open Subtitles | أقمنا حفل المؤسسين و جميع من حضر خلالالنهار،تمّ استبعادهكمشتبهبه. |
Enchem-se de dopamina e... adrenalina e... todo o género de hormonas e químicos que os tornam... deliciosos. | Open Subtitles | مغموسة بهرمون الدوبامين و الأدرينالين و جميع الهرمونات و المواد الكيميائية التي تجعلها لذيذة |