Faremos teste de DNA nos restos, e será nos útil ter um objecto pessoal de cada uma das pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | سنطابق الحمض النووى للبقايا و سيكون من المساعد لنا ان نحصل على اشياء شخصية من كل الاشخاص المفقودين |
e será melhor. Será muito melhor do que o que estão a fazer, se estiverem presos num processo. | TED | و سيكون كل شيئ على ما يرام، سيكون أفضل كثيرا من ما تفعل. اذا كنت عالقا في العملية |
E seria estranho alguém roubar a arma mas deixar a carteira. | Open Subtitles | و سيكون غريباً أن يسرق أحدهم مسدسه و يترك محفظته |
E seria uma pena, pois todos precisamos de esperança de vez em quando, não é? | Open Subtitles | و سيكون هذا من المخزى لأننا جميعاً بإمكاننا أن نستخدم بعض الأمل |
Provavelmente é o colostro a chegar, E vai ser muito doloroso. | Open Subtitles | هذا ربما لأن لبأ الحليب قادم و سيكون مؤلما للغاية |
Vai chegar a casa e ver o que fiz. E vai ter de lidar comigo. | Open Subtitles | ا سيتأتى للمنزل و سيرى ما فعلته و سيكون عليه ان يتعامل معى |
À hora que quiseres. Vai ser por conta da casa. Vem mesmo. | Open Subtitles | في أي وقت ترغبين به و سيكون هذا على حساب المحل |
Traz-me esses cérebros de macaco e ele vai ficar bem. | Open Subtitles | أحضري لي أدمغة القردة تلك ، و سيكون بخير |
Amanhã estaremos mortos e ela estará viva. | Open Subtitles | في صباح الغد سنكون موتى و سيكون حيا |
Com actualizações diárias, o seu robô estará sempre ligado à USR... e será o companheiro perfeito para o negócio ou em casa. | Open Subtitles | و مع الاتصال اليومى بالمصنع سيمكنه تحميل آخر التحديثات و سيكون الرفيق المثالى سواء فى المنزل أو فى العمل |
Assim posso aprender tudo e será bom. | Open Subtitles | عندها ساتمكن من تعلم كل شيء و سيكون كل شيء بخير |
Ok, tens que dizer excatamente estas palavras... e ele irá aparecer e será obrigado a participar numa competição à tua escolha. | Open Subtitles | حسناً يجب أن تردد هذه الكلمات بالتحديد و بعدها سيقوم بالظهور و سيكون مُجبراً على التنافس في مسابقة من اختيارك |
" e será, tipo, patético para os polícias agora." | Open Subtitles | و سيكون الأمر مثير للشفقة لو فكرنا بالإنسحاب الآن |
Sinceramente, acho que não está muito bem E seria bom se o soubesses. | Open Subtitles | بصراحة لا اعتقد انها ستكون بخير و سيكون نوعاً ما جيد اذا علمت بذلك |
Tem cinco a tudo E seria bestialmente perfeito se... | Open Subtitles | طالبة متفوقة , درجاتها ممتازة و سيكون الأمر رائعاً جداً لو |
E provavelmente tens de convidar a tua outra amiga porque ela vos ouviu a falar E seria má onda excluí-la. | Open Subtitles | و سيكون غريب أن تستثنيها حسناً ماذا عن الآن؟ |
Há uma coisa, o sarin evapora rapidamente, é difícil de controlar, E seria por isso muito difícil ter como alvo uma pessoa. | Open Subtitles | السايرن يتبخر بسرعة,يصعب السيطرة عليه و سيكون من الصعب استهداف أفراد بعينهم. |
Estamos a divertir-nos imenso E vai ser ainda melhor porque vamos jogar a um belo jogo em que cada casal tem de escolher uma canção de um chapéu e têm todos meia hora para criarem uma coreografia. | Open Subtitles | نحن نقضي وقتاً رائعاً و سيكون أفضل لأنني أملك لعبة جيدة سوف نقوم بلعبها كل زوج عليه إختيار أغنية من القبعة |
Mas são os dois tão atraentes. E vai haver muito tempo para perceber isso. | Open Subtitles | لكنّك كلا الجذّابون جدا و سيكون هناك قطعة الوقت للعمل التي خارج. |
E vai ser realmente sacana dar em cima dela nessa altura. | Open Subtitles | و سيكون حقارة كبيرة مني أن أغازلها عندها. |
Só uma colher disto, é mágico, e ele vai fazer cocó muito brevemente. | Open Subtitles | فقط ملعقة صغيرة من هذا الدواء إنه سحري و سيكون بخير سريعاً |
Se sentires que a coragem está a escapar-se, só tens que me olhar nos olhos... e ela estará lá. | Open Subtitles | حتى لو شعرت بانها تنزلق بعيداً ...فقط أنظر إلى عيني و سيكون هناك مباشرةً |