A mulher também disse que o Rusk estava desgrenhado, cheio de pó e pediu uma escova de fato. | Open Subtitles | المرأه قالت أيضا أن راسك كان فوضوى المظهر و عليه غبار كثير و طلب إستعارة فرشاة ملابس |
Iah. O Harvey ligou a noite passada e pediu para te dizer que ia dormir. | Open Subtitles | نعم, هارفي إتصل الليلة الماضية و طلب مني إخبارك |
O tumor não entrou sozinho no bar e pediu uma dose dupla de etanol. | Open Subtitles | الورم لم يأتي من نفسه و طلب كوب مزدوج من الإيثانول هناك من قلصه |
Podemos marcar o portal e pedir ajuda. | Open Subtitles | حسنا ، إذن حاول أن تجعل وحدة الإتصال بالوطن تعمل ليمكننا الإتصال ببوابتنا و طلب المساعدة |
Além do mais, no Canadá, pode-se ir a um bar de strip e pedir álcool. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه في كندا ، يمكنك الذهاب الى جميع نوادي التعري و طلب الكحول |
Então, ela escondeu-o. Quando o senhorio descobriu, ficou danado e disse-lhe para ela sair. | Open Subtitles | و عندما عرف المالك, غضب و طلب منها الرحيل |
Falei com o Bernard, hoje e ele pediu para vir visitar-me. | Open Subtitles | أنا تكلمت مع برنارد اليوم و طلب مني أن أأتي لزيارته الأجازة القادمة |
Conheci-o há uns dias e ele convidou-me para sair. | Open Subtitles | و قد قابلته منذ بضعة أيام و طلب مني موعداً |
Foi aí que ele me deu o telemóvel e pediu para escondê-lo. | Open Subtitles | هذا حين اعطانى الهاتف ، و طلب منى اخفاؤه |
Ligou a um polícia e pediu ajuda. | Open Subtitles | اتصل بأحد رجال الشرطة و طلب منه المساعدة |
Convidou-nos num domingo e fomos todos para as traseiras, o papá pôs as luvas e pediu ao George para lutar boxe com ele. | Open Subtitles | فتلقانا كلينا فى يوم الأحد و انتقلنا جميعاً إلى الخلف ووضع أبى القفازات و طلب من " جورج " ملاكته - نعم - |
Ele foi procurar o dragão da Montanha Kiso e pediu ao dragão para lhe ensinar os segredos da espada. | Open Subtitles | "ذهب إلى تنين جبل "كيسو و طلب من التنين أن يعلمه كل أسرار السيف |
Ele veio aqui e pediu mais tempo para pagar. | Open Subtitles | أتى هُنا و طلب وقتا أكثر للدفع |
Ganhar um salário respeitável, usar um par de calças que caiam bem, e pedir sushi como um especialista... | Open Subtitles | الحصول على راتب محترم إرتداء بدلة لائــقة غير ضيقة و طلب السوشــي كرئيس حقيقي |
E como tem a pen, pode voltar depois e pedir mais coisas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها ما دامت بحوزتك سيمكنك المجئ لاحقاً و طلب المزيد من الأشياء |
Tenho de ir encontrar as pessoas que magoei e pedir perdão. | Open Subtitles | آسفه يفترض أن أجد كل الأشخاص الذين آذيتهم و طلب الصفح منهم |
Então, os miúdos têm de vir para a fila e pedir o Menu Infantil? | Open Subtitles | لذا يجب على الطفل الإنتظار في الصف و طلب وجبة للأطفال |
Se eu conseguir ir até lá, posso chegar até à cidade e pedir ajuda. | Open Subtitles | لو أمكنني الخروج إلى هناك يمكنني الذهاب إلى المدينة و طلب المساعدة لا! |
Quando o senhorio descobriu, ficou danado e disse-lhe para ela sair. | Open Subtitles | و عندما عرف المالك, غضب و طلب منها الرحيل |
Estávamos a mandar Ethan para se formar na Europa, e ele pediu para o Tyler ir com ele. | Open Subtitles | أنظري، لقد أرسلنا (إيثان) إلى أوربا من أجل حفل التخرج، و طلب من (تايلر) مرافقته. |
Estive a falar com um rapaz enquanto trabalhava e ele convidou-me para sair com ele. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى ذلك الشاب فيالعمل... و طلب مني الخروج معه في موعد |