"و ظننتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • e achei
        
    • E pensei
        
    A semana passada, fui visitá-la... e achei que estava com bom aspecto. Open Subtitles حسنٌ أتدري، لقد ذهبتُ وزُرتُها الأسبوع الماضي و ظننتُ أنّها كانت تبدو بخير حال
    De qualquer maneira, eles vão levantar fundos e achei que podíamos patrocinar juntas. Open Subtitles المهم، لديهم حفل جمع أموال قادم، و ظننتُ أنّه يمكننا تنظيمه معا.
    Vou agora para o aeroporto porque descobri que há um curso de verão e achei que podia ser mais fácil assim. Open Subtitles لذا ها أنا ذاهبة بطريقي إلى المطار الآن لأني وجدتُ تلك الفئة الصيفيّة... و ظننتُ أنّها ربما
    Ele conhece-te há tanto tempo, E pensei que talvez pudesse ajudar. Open Subtitles لقد عَرفكَ منذ مدّة طويلة و ظننتُ بأن في مقدورِه مساعدتُك
    E pensei que talvez queiras vir connosco? Open Subtitles و ظننتُ أنّه ربّما , ربّما تريدين القدوم معنا ؟
    Eu estava confuso em relação à Beth e achei que estavas a dar-me sinais, o que é uma estupidez. Open Subtitles (كنتُ مشوش بشأن (بيث و ظننتُ بأنك ترسلين إلي بعض الأشارات و الذي كان شئ غبياً
    O Theo contactou com ele e achei que ir à prisão era o certo. Eu estava errado. Open Subtitles (ثيو) وصل اليه، و ظننتُ أن الذهاب إلى السجن هو الشيء الصحيح لأفعله لكنِ كنتُ مخطئاً
    e achei que tinha voltado para lá. Open Subtitles و ... ظننتُ أنّني عدتُ إلى هُناك
    E pensei que era por eles serem... simpáticos. Open Subtitles و ظننتُ ذلك لأنهم يتصرفون بطيبة
    E pensei que era... Open Subtitles و ظننتُ أنّني ،، أنّني أنتمي إلى هُناك
    Ele está a ter grandes dificuldades em ultrapassar este problema... E pensei que se eu entendesse o que é ser "froteur"... estaria mais bem preparado para o ajudar. Open Subtitles ...يعاني من وقت عصيب في التغلّب على مشكلته ...و ظننتُ أنه لو أمكنني فهم ما هو ذلك المرض... سأكون مستعداً بشكل أفضل لمساعدته...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus