Foi às aulas do Viper e decidiu confrontar a Vanessa Holden. | Open Subtitles | لقد حضر صف فايبر و قرر ان يواجه فانيسا هولدن |
Não devia haver 2 padrões genéticos e decidiu juntar-nos. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يوجد نمطين مختلفين من الجينات و قرر أن يمزجنا معاً |
De facto, o Michael não falava com o pai desde que ele tinha sido preso... e decidiu, por cortesia, apresentar ao pai a sua demissão formal. | Open Subtitles | فى الحقيقه مايكل لم يتحدث لوالده منذ القاء القبض عليه و قرر ان يعطى والده كياسة ان يقدم له استقاله رسميه |
Certo, mas eu estava a elogiar e ele decidiu confirmar. | Open Subtitles | كنت اتحدث عن اسطوانتك و قرر ان يستمع اليها |
Queria poupar-te a isto, mas... o teu pai e eu falámos do assunto e ele decidiu que seria melhor não voltar. | Open Subtitles | لم أرد أن أعلمك بهذا لكن تناقشت أنا و والدك في هذا و قرر |
Muda isso, e decide viver. | Open Subtitles | دُر حولها , و قرر أن تعيش أجل أيتها الملازمة |
e decidiu contar a história porque entendeu que nao tinha tirado acidentalmente uma foto de um homem a morrer. | Open Subtitles | و قرر أن يحكى القصه لأنه أدرك بأنّه لم يلتقطَ هذه الصورة عرضياً لرجل يمَوت |
e decidiu ilibar-se usando as suas capacidades de ventríloquo. | Open Subtitles | و قرر أن يخلص نفسه بمهارات الحديث من البطن |
Quero dizer, sabia que a situação era grave, e decidiu enfrentar isso sozinho. | Open Subtitles | كان يعرف بأن حالته متازمة و قرر بان يتعامل معها بقسوة بمفرده |
Até que o apanhamos por assassinato e decidiu entregar toda a gente. | Open Subtitles | أن يتعزز بالقوة، إلى أن ألقينا القبض عليه بتهمة القتل و قرر أن يكشف عن أي شخص آخر بدلاً من حبسه |
A verdade é que o assassino poderia tê-la visto em qualquer lugar, e decidiu segui-la. | Open Subtitles | الحقيقة أن القاتل ربما كان قد رصدها في أي مكان على طول الطريق و قرر ملاحقتها |
e decidiu nunca mais voltar para casa. | Open Subtitles | و قرر عدم الذهاب إلى المنزل مجدداً |
No último momento, ele mudou de ideias e decidiu tomar as pílulas com um vinho famoso ao invés de Ripple ou Thunderbird. | Open Subtitles | و قرر أن يتناول الحبوب مع الخمر الجيد |
e decidiu que traria seu filho junto? | Open Subtitles | و قرر أن يُحضر أبنه معه إلي هنا؟ |
O rei apaixonou-se e decidiu não executá-la. | Open Subtitles | اغرم بها الملك و قرر الا يعدمها |
O povo tinha de decidir, e decidiu. | Open Subtitles | الشعب كان عليه أن يقرر .. و قرر |
e decidiu ir ao juramento de posse da Mellie? | Open Subtitles | و قرر بأن يحضر مراسم حِلف ايميلي؟ |
Almocei com o Ray e ele decidiu que a Consultora de Felicidade devia ser gerida por nós os três. | Open Subtitles | و قرر ان شركة مستشاري السعاده يجب ان تُدار بواسطتنا نحن الثلاثه |
e ele decidiu roubar. | Open Subtitles | Rodman's Neck) في) و قرر سرقتها, |
Há uns anos atrás, um pervertido alaga-me e decide levar um pedaço da minha perna como lembrança. | Open Subtitles | عليّ و معه زجاجة شرابٍ مكسورة منذ عدة سنوات إنقض علي أحد المجرمين و قرر أخذ قطعة من رجلي كتذكار |