"و كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • E foi
        
    • E era
        
    • e ela
        
    • e estava
        
    • e a
        
    • Ela estava
        
    • Ela era
        
    • e eram
        
    • Foi a
        
    • Era o
        
    • E tinha
        
    E foi tão real como estar sentada aqui agora. Open Subtitles و كانت تبدو حقيقيـة كحقيقة جلوسى هنا الآن
    E foi realmente um ponto de viragem na minha vida, quando eu comecei a ter consciência que não conseguiria ir apenas divertir-me a fazer ciência e exploração. TED و كانت تلك حقاً نقطة تحول في حياتي، حيث بدأت أُدرك أن لا يمكن أن أستمر عابثاً مستمتعاً بالعلم و الإستكشاف؛
    Ela usava lentes de contacto, E era doadora de órgãos. Open Subtitles كانت تستعمل عدسات اصلاح نظر و كانت متبرعة أعضاء
    Não, fiz-lhe o mesmo teste 5 minutos depois e ela conseguiu resolve-lo. Open Subtitles لا، أجريت لها نفس الاختبار بعدها بخمس دقائق و كانت جيدة
    Ela era a tua tia e estava apaixonada pelo teu pai. Open Subtitles السيدة سبول كانت خالتك يا نورمان و كانت تحب والدك
    Apaixonei-me mesmo por ele. e a união parecia estar certa. Open Subtitles لقد وقعت فى حبه و كانت المباراة عملية أيضاً
    Ajudámo-la a arranjar um trabalho. Ela estava a ganhar 450 dólares. TED كانت تكسب 450 دولار . و كانت راضية بحياتها .
    Lembro-me do nosso primeiro beijo, meu e da Muriel. E foi horrível. Open Subtitles أنا أتذكر عندما ميريل و أنا كان لدينا قبتلنا الأولى و كانت سيئة
    E foi ideia dela encaixar a história da rapariga na maratona televisiva. Open Subtitles و كانت فكرتها عرض قصة الفتاة في البرنامج الخيري
    Eles queriam desafiar o Trip, e eu deixei-os usar o carro. E foi um desafio de uma tentativa. Open Subtitles تركتهم يستعيرون السيارة و كانت لمرة واحدة
    Ela foi com as outras pessoas. E era como um autocarro. Open Subtitles ذهبت مع الآخرين حوالي 64 فرد و كانت عربات الخيول كالحافلة
    E era radiante, este feixe de luz do sol que vinha entrando. Open Subtitles و كانت تشرق هذا الشعاع الضخم من ضوء الشمس يدخل
    E era muito melhor que... os carros da firma que o pai me dava. Open Subtitles أجل. و كانت أفضل من أي سيارة شركة قد أعطاها لي أبي من قبل
    Eu inventei, e ela foi esperta o suficiente para entrar no jogo. Open Subtitles لقد إختلقت ذلك, و كانت ذكية بما يكفي للعب هذا الدور
    Neste jogo havia uma menininha, e ela era a ministra da defesa do país mais pobre. TED قد كانت هنالك طفلة صغيرة، و كانت وزيرة الدفاع لأفقر الدول.
    Eu virei-me e estava um corpo deitado na estrada. Open Subtitles استدرت و كانت هذه الجثة متوضعة في الشارع
    e estava na fase inicial da doença de Alzheimer. Open Subtitles و كانت في المراحل الأولى من مرض الزهايمر.
    Estava perto da lareira, a arrumar os ornamentos, como sempre faz, e a sua mão tremia como folhas verdes. Open Subtitles كان ذلك قرب الموقد, ان ذلك يضع كل شئ بمكانه الصحيح و كانت يداك تهتز كالأوراق الخضراء
    ...e a minha professora da segunda classe Foi a Miss Thomas e a minha professora da primeira classe Foi a Mrs. Cobb. Open Subtitles و كانت الآنسة توماس هي مدرستي في السنة الثانية إبتدائي و كان السيد كوب هو مدرسي في السنة الأولى إبتدائي
    Tinha estado a chover e ela estava completamente encharcada. Open Subtitles كانت تمطر في ذلك اليوم و كانت مبتلة تماماُ
    E até são bastante encantadoras. Mas também estavam frustrados com as bicicletas dos pais que tinham guiadores grandes e eram muito pesadas. TED و لكنها أيضا مُحبطة مقارنة بالدراجات التي ركبها أبوك و التي هي من النوع التي لها مقود مثل هذا و كانت ثقيلة جدا
    Era o que a minha mãe me costumava dizer quando era pequeno. Open Subtitles أمي كانت تقول ذلك لي و أنا صغير و كانت تغني
    Era mais forte do que tu E tinha mais dinheiro, mas, quando não és sarnoso, lembras-me ele. Open Subtitles كان أضخم منك و كانت محفظته أكبر لكن صدقني عندما لا تكون مزعجاً, تذكّرني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus