"و نصف" - Traduction Arabe en Portugais

    • e meio
        
    • e metade
        
    • e meia
        
    • de dólares
        
    • e quinhentos
        
    Os furacões Georges e Mitch devastaram as Caraíbas e a América Central, deixando 30 000 mortos e dois milhões e meio de desalojados. TED الإعصاران جورج و ميتش اجتاحا جزر الكاريبي و أمريكا الوسطى، مخلفة 30 ألف حالة وفاة و 2 و نصف مليون متشرد.
    E depois de exactamente 7 minutos e meio, irá trazer-nos mais dois, Open Subtitles و بعد سبع دقائق و نصف بالضبط ستحضر لنا اثنين آخرين
    Agora, temos um mês e meio até às próximas eleições. Open Subtitles نحن لدينا شهر و نصف حتى موعد الإنتخابات التالية
    Se o perdermos, perdemos os contactos políticos e metade da nossa força. Open Subtitles اذا فقدناة فسنفقد معارفنا السياسيين و نصف قوتنا
    Em 58 matou a família toda e metade dos vizinhos... Open Subtitles فى عام 1958 عام, قتل عائلته كلها و نصف الأشخاص الذين يقيمون بجانبه
    Tem duas vezes e meia mais poder de disparo e o dobro da blindagem dos tanques americanos. Open Subtitles لديها 2 و نصف زيادة في قوة الضرب و تدريعها أكثر بالضعف من الدبابات الأمريكية
    Ok, esta gravação foi feita há uma hora e meia atrás. Open Subtitles حسنًا ، هذا التسجيل سُجّل منذ حوالي ساعة و نصف
    Ap—s um ano e meio de investiga›es de concelho privado, que bem far‡ em adiar o inevit‡vel? Open Subtitles بعد عام و نصف من تحقيقات مجلس شورى الملك ما الجيد في تأخير الأمر الحتمي؟
    Estas terras excedentes vão render-vos 5 milhões e meio de dólares. Open Subtitles هذه الاراضي الاضافية سوف تجلب لك خمس مليون و نصف
    Fui dispensada da equipa da Marinha à 8 meses e meio. Open Subtitles فقط كنت جندية بالخارج حتى ثمانية شهور و نصف مضت.
    Está a falar com um. Tenho 18 anos e meio, senhor. Open Subtitles إنك تتحدث مع بالغ عمري 18 عام و نصف سيدي
    ficou ao telefone durante minuto e meio com um número errado. Open Subtitles ثم تبقى على الهاتف دقيقه و نصف مع رقم خاطئ
    Uma grande cidade, com leis contra a embriaguez, o roubo e o adultério, com ensino obrigatório, três séculos e meio antes dos EUA. Open Subtitles مدينة عظيمة بقوانين تُحرِّم السُكر و السرقة و العُهر. و تعليمٌ إلزامي قبل ثلاثة قرون و نصف من ظهور الولايات المتحدة.
    Irei demorar um dia e meio para chegar ao topo da torre. Open Subtitles . . سأستغرق حوالي يوم و نصف للوصول إلى قمة البرج.
    Passei o resto do dia pensando e metade da noite bebendo. Open Subtitles و قضيت بقية يومي أتساءل و نصف ليلتي أشرب
    Armas para o meu exército e metade dos lucros da guerra e do resgate. Open Subtitles . اسلحة لجيشي , و نصف ارباحك . من الحرب , و الفدية
    Também preciso de uma caneca de farinha e metade de um pacote de manteiga. Open Subtitles واريد ايضاً كأس من الطحين و نصف ملعقة من الزبد.
    Um caso sério, duas horas e meia, e aí as mãos ficaram duras, um tipo de artrite começou... Open Subtitles حقاً حاله سيئه فعلاً ، ساعتان و نصف ثم تتيبس يداى إنه نوع من إلتهاب المفاصل
    Nós dormimos cerca de sete horas e meia por dia. Há quem diga que piorou um pouco mas não mudou muito. TED إذا ننام تقريبا سبع ساعات و نصف إلى ثمانية يوميا: البعض يقول بأنّ عددها اصبح أقل قليلا، إلّا أنّها لم تتغير كثيرا.
    Era a pilha maior. Estava apenas a hora e meia de mim e ardeu há cerca de quatro anos. Fica na Califórnia, perto de Westley, de Modesto. TED كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو
    O mundo tem quatro mil e quinhentos milhões de anos. Open Subtitles عُمر الأرض أربعة مليارات و نصف المليار سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus