"يأتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • veio
        
    • apareceu
        
    • vem
        
    • chegou
        
    • vir
        
    • aparece
        
    • aparecer
        
    Esse documento nunca veio ao escritório, ou terias visto. Open Subtitles هذا المستند لم يأتِ لمكتبي وإلا كنت لتراه
    Se ele usou o troféu como arma, foi um crime de oportunidade. Não veio aqui armado para matar. Open Subtitles إن كان قد إستخدم الكأس كسلاح فهي جريمة غير مخطّط لها، لم يأتِ مسلّحاً بنيّة القتل.
    E não veio até aqui para ser colocado numa caixa. Open Subtitles ولم يأتِ كل هذة المسافة كي يوضع في صندوق
    Já passou uma hora e nenhum dos meus colegas apareceu? Open Subtitles مرّت ساعة، ولم يأتِ أحد من رفاقي في الصفّ؟
    Era para nos encontrar-mos com o dinheiro, mas ele não apareceu. Open Subtitles أجل كان يفترض به مقابلتنا ومعه المال لكنه لم يأتِ
    Amanhã também não vem. Que, já agora, é a minha folga. Open Subtitles هو لن يأتِ في الغد، والذي بالمناسبة هو يوم عطلتي..
    "E não te preocupes com o futuro, porque ainda não chegou. Open Subtitles و لا تقلق بشأن المستقبل ، لأنه لم يأتِ بعد
    Eu disse-lhe para vir esta noite para me fazer companhia. Open Subtitles لذا قلتُ أن عليه أن يأتِ الليلة ليكون معي
    Mas não veio ninguém. E ninguém teve uma confirmação visual, certo? Open Subtitles لكن لم يأتِ أحد، ولم يحضر أحد للتأكيد المرئي، صحيح؟
    Sim, mas nós rastreámos a trajectória, não veio da Terra. Open Subtitles أجل، لكنّنا تتبعنا مساره ولم يأتِ ذلك من الأرض
    Está doente há vários dias e hoje não veio. Open Subtitles ‫لكنه كان مريضا لعدة ‫أيام ولم يأتِ اليوم
    Mas não veio cá nenhum estranho nesse dia. Open Subtitles لكن لم يأتِ أي غريب إلى المنزل في ذاك اليوم
    Ninguém veio. O rádio ainda deve estar aqui. Open Subtitles لم يأتِ أحد من المفترض أن يكون المذياع هنا
    O Gary não veio, e um dos chapeiros está atrasado. Open Subtitles جاري لم يأتِ والآن واحد من رجال المفرمة متأخر أيضاً
    Ele nunca apareceu no café. Esperei mais de uma hora. Open Subtitles لم يأتِ أبداً إلى المقهى، إنتظرتُ لأزيد من ساعة.
    Ou não apareceu, ou olhou para mim e fugiu. Open Subtitles إما أنه لم يأتِ أو أنه رآني وهرب
    Não faço ideia de onde ele esteja. Era suposto voarmos há mais de uma hora e ele nunca apareceu. Open Subtitles كلاّ، لا أعرف مكانه، كان من المزمع أن نسافر قبل ساعة، ولم يأتِ
    Um dos seguranças não vem trabalhar desde a noite dos homicídios. Open Subtitles لم يأتِ أحد حافظي النظام إلى العمل مذ ليلة الجريمتين
    Já mentiste sobre o agente americano. Ele não vem, pois não? Open Subtitles لقد كذبت بالفعل بشأن المراقب الأمريكي هو لن يأتِ.
    Estou um pouco preocupada, a sessão vai a meio e ele ainda não chegou. Open Subtitles لكني قلقة لأننا في منتصف الجلسة ولم يأتِ بعد
    Quando tu e o Joe estavam juntos, nunca chegou a levar-te a casa. Open Subtitles بالسابق عندما كنتِ وجو معًا ، لم يأتِ بكِ هنا
    Se isso não os fizer vir até aqui, nada fará. Open Subtitles إذا لم يأتِ بهم هذا الإعلان فلا شئ سيفعلُ
    Não aparece no trabalho nem em cada há dois dias. Open Subtitles لقد اختفى، ولم يأتِ إلى العمل أو المنزل منذ يومان
    Terei de chamar outro estagiário se ele não aparecer amanhã. Open Subtitles سأضطر لإستدعاء متدرب آخر إذا لم يأتِ للعمل غداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus