"يارجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu
        
    •   
    • homem
        
    • cara
        
    • amigo
        
    • Bolas
        
    • é
        
    • velho
        
    Essa não é uma boa resposta neste momento, meu. Open Subtitles هذه ليست إجابة جيدة في الوقت الحالي يارجل
    Vais ser cravador para o resto da vida, meu. Open Subtitles ستبقى في هذه الوظيفة لبقية حياتك ، يارجل
    este próximo LP, meu, tem tudo a ver contigo. Open Subtitles الورقةالقادمة,يارجل, مكتوب عليها اسمك بالكامل, في جميع الأنحاء.
    Ena , tem aqui um country club todo pimpão. Open Subtitles يارجل هذا النادي الريفي الذي لديك حقا ورع
    Olha para mim meu. Não vou cair por causa desta merda. Open Subtitles انظر لي يارجل ، لان اسقط من اجل هذا الهراء
    Vá lá, meu, não te podia deixar arcar com as culpas todas. Open Subtitles بالله عليك يارجل لا يمكنني أن أدعك تحصل على اللوم كله
    Vá lá, Fez, as raparigas não falam sobre sexo, meu. Open Subtitles هيا ، فيز الفتيات لا يتحدثن عن الجنس يارجل
    Tenho que a reconquistar porque eu não posso parar as lágrimas, meu! Open Subtitles يجب علي ان استرجعها لأنني لا يمكنني التوقف عن البكاء يارجل
    meu! Se soubesse o dia que estou a ter! Open Subtitles يارجل الوحيد الذي عرفت نوع اليوم الذي عندي
    Quero dizer, pensa nisso, meu. Um ano sem uma erecção/i Open Subtitles أَعني ، فكر في الموضوع، يارجل عام بدون إنتصاب؟
    Eu adoro-te meu, e estou contigo, aconteça o que acontecer. Open Subtitles سوف أتركك يارجل وأنا معك بغض ألنظر عن كيف
    Consigo ver a nossa casa daqui. - Vamos desce daí, meu. Open Subtitles يمكنني أن ارى بيتنا من هنا تعال الى الأسفل، يارجل
    Olha, meu... os meu "amigos" lá das ruas eles mudaram-me muito. Open Subtitles إسمع يارجل أعطوني القليل من المال فقط في سوسايد سلامز
    Está bem, meu... O dobro dos homens em todos os esconderijos. Open Subtitles حسنا يارجل ، ضاعف عدد الأفراد عند كل مخبأ لدينا
    Os corações das pessoas estão sempre a parar, meu. Open Subtitles قلب النّاس يتوقف أحيانا , يارجل كلاّ لايحدث
    meu, eu podia ter escolhido o caminho sem fins lucrativos. Open Subtitles يارجل كان بإستطاعتي أن أختفي في الطريق الغير مربح
    Pénis na vagina. Ela quer dar uma queca, meu. Open Subtitles القضيب في المهبل انها تريد ان تضاجع يارجل
    Você sabe, você ainda é um filho da mãe Open Subtitles هل تعرف ماذا يارجل أنت لا زلت شخصا حقيرا
    Deite-se. Saiu de uma cirurgia. Está a ficar nu, homem. Open Subtitles أستلقي , لقد أجريت جراحة للتو ستخلع قميصك يارجل
    cara, você fez tudo isso apenas vendendo lixo no seu computador? Open Subtitles يارجل انت صنعت كل هذا ببيعك النفايان من على الكمبيوتر
    Não faças isso, a menos que esteja farto do teu amigo. Open Subtitles لاتفعل ذلك يارجل, ما لم تكن بغنى عن صديقك هنا
    Bolas, aquelas deixas resultam no recreio. Open Subtitles . يارجل , تلك الخطوط ستقتل أحد ما في النادي
    Foi muito bom, velho, como... não sei, sabes. Open Subtitles لقد كان جميلا يارجل انه مثل لا ادرى ,اتعلم انا فقط اهتممت بالشغل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus