A razão da nossa existência. Somos os filhos do átomo, Meu amor. | Open Subtitles | سبب وجودنا بهذه الحياة، هو أننا مواليد القنبلة الذرية يا حبي. |
Teme não por mim, Meu amor. Disse-te que me seria verdade. | Open Subtitles | لا تخشى علي يا حبي أخبرته أنك ستكون الصالح لي |
Claro, Meu amor. Toda a gente tem algo de estranho. | Open Subtitles | بالطبع يا حبي كل شخص له شئ ما فريد من نوعه |
Meu amor, juro-o, a mulher que veio até ti... foi enviada pelo meu pai. | Open Subtitles | يا حبي. أقسم لكي أن المرأة التي جاءت لكي كانت مرسلة من عند أبي وليس مني لقد كان يتباهى بذلك |
Separamo-nos, Meu amor... como uma estrela abandona os céus | Open Subtitles | أنا وأنت ، نفترق يا حبي مثل النجمة تترك السماء |
Ao invés disso, pergunte a si mesmo, meu amor: | Open Subtitles | بدلا مِن ذلك اسأل نفسك، يا حبي الأغلى: |
Não tens de temer, Meu amor, há uma vida nova à nossa espera no norte gelado. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تخافي يا حبي هناك حياة جديدة تنتظرنا في الشمال المتجمد |
Como posso ficar na cama, Meu amor, quando o rei de Inglaterra me chamou? | Open Subtitles | كيف يمكنني النوم في السرير, يا حبي عندما يستدعيني ملك انجلترا؟ |
Mantém-me perto do teu coração, Meu amor, e ver-te-ei novamente esta noite, nos meus sonhos. | Open Subtitles | إبقِ علي بإغلاق في قلبك ، يا حبي وسآراكِ بهذه الليلة مرة أخرى في أحلامي |
Olá minha querida, Meu amor verdadeiro, minha vida. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي و يا حبي الوحيد و يا كُل ما أملك |
Olá minha querida, Meu amor verdadeiro, minha vida. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي يا حبي الوحيد وكل ما أملك |
Olá minha querida, Meu amor verdadeiro, minha vida. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي يا حبي الوحيد وكل ما أملك |
Acho que estou num bordel qualquer feito de cimento, Meu amor. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعتقد أني أمكث في ماخور اسمنتي من نوع ما يا حبي |
A última promessa, o último passo, é teu, Meu amor. | Open Subtitles | النذر الأخير، الخطوة الأخيرة نحوكِ يا حبي |
Anseias pelo banquete, mas vai devagar, Meu amor. | Open Subtitles | تتحرق شوقاً لتناول الطعام لكن تمهل ، يا حبي |
Adeus, Meu amor. Como esperava, Lady Grenier foi muito conversadora no pós-coito. | Open Subtitles | ستلعن ولن تشفى. وداعاً يا حبي. كما أملت فالسيده غرينيير تفضل الكلام بعد المعاشره. |
Perdoa estes estúpidos Meu amor. | Open Subtitles | يجب أن تعفو عن هذا الحركة الغبية يا حبي |
"Adeus, Meu amor Olá, Vietname" | Open Subtitles | وداعاً يا حبي مرحباً بك يا فيتنام |
Vem comigo, Meu amor até ao mar ao mar de amor quero dizer-te quanto te amo | Open Subtitles | تعال معي يا حبي الي بحر بحر الحب |
Estamos destinados a conceber um herdeiro, Meu amor. | Open Subtitles | مقدر لنا أن نجلب وريثاً يا حبي |