Eu dizia as mesmas coisas, meu. Eu dizia as mesmas porcarias. | Open Subtitles | كنت أقول نفس التفاهات يا رفيق كنت أقول أفظع الأشياء |
Vou dar-te a primeira fila em todos os jogos, meu. | Open Subtitles | سأمنحك تذاكر للمقاعد المواجهة للملعب لكل مبارياتي يا رفيق |
- Estamos a enviar ouro, meu. - Devíamos recuperar. | Open Subtitles | نحن نورد ذهباً يا رفيق ربما ستنقلب أمورنا |
Queres ir dormir lá a casa hoje, pá? | Open Subtitles | -يمكنك البقاء بمنزلي الليلة يا رفيق -أجل، وما المانع؟ |
Ena, não abuses desse aftershave, pá. | Open Subtitles | خفف من إستخدام تلك الكولونيا.يا رفيق |
Achei que tinhas saído da cidade, meu. | Open Subtitles | أفكر أننا أخرجناك من المدينة يا رفيق المرة الأخيرة التي رأيتك , لو أن الذاكرة أسعفتني |
Precisas de ajuda. A tua vida amorosa está uma desgraça, meu amigo. | Open Subtitles | تحتاج إلى مساعدة حياة حبّك في خطر، يا رفيق |
Sim, meu, mas tinha tomado muito ecstasy na altura. | Open Subtitles | نعم يا رفيق لكنني كنت في حالة شرسة من الثورة الجنسية |
meu, a sério, baza daqui. Só estamos a falar de merda. | Open Subtitles | ابتعد عني حقاً يا رفيق كل ما نفعله هو تبادل التفاهات |
Não importa aquilo que fazes. Se não consegues safar-te, meu... | Open Subtitles | لا يهم ما تفعل إن لم يمكنك الدخول في اللعبة يا رفيق |
Não queria chibar-me disto, meu, mas neste momento ela já sabe que aqui estás e, infelizmente, o tempo não está do teu lado. | Open Subtitles | أكره أن أصدمك بالحقيقة يا رفيق لكنها تعرف أنك هنا الآن و للأسف الوقت ليس في صالحك |
Também tens mãozinhas, meu. Podias ter pegado no telefone. | Open Subtitles | كنت على بعد شارعين , يا رفيق كنت من الممكن أن تتصل بالهاتف |
meu, não vou usar este cartão. | Open Subtitles | , يا رفيق , يا رفيق لن أستخدم هذه البطاقة |
meu, não vou sustentar o teu vício. | Open Subtitles | لن أساعدك في ممارسة عادتك المريضة يا رفيق |
meu, tudo bem, admito que já lidámos com muitos trabalhos, mas este supera tudo. | Open Subtitles | يا رفيق , حسناً , انا أعترف , لقد قمنا بالكثير من التعاويذ من قبل |
Tens os fios todos trocados, pá. | Open Subtitles | لابد أن اسلاكك أعتُرضَت، يا رفيق. |
Bom para ti. Bom para ti, pá. | Open Subtitles | . عظيم جداً . عظيم جداً , يا رفيق |
Acorda, pá. Acorda. | Open Subtitles | استيقظ من النوم يا رفيق, استيقظ |
- Olha, pá, isto é particular. | Open Subtitles | أنظر يا رفيق هذا شأن خاص |
Não havia necessidade de insultar, pá. | Open Subtitles | -لا داعي لأخذ الأمر على محمل شخصي، يا رفيق . |
Admite-o, pá. Está em ti. | Open Subtitles | اعترف بذلك يا رفيق إنه بداخلك |