"يا ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma vez
        
    • Time
        
    Era uma vez no século XIX, na Alemanha, havia "o livro". TED كان يا ما كان في ألمانيا القرن ال19، كان هناك الكتاب.
    Era uma vez, não há muito tempo, eu estava num restaurante com um amigo, a fazer o pedido. TED كان يا ما كان، ليس بقديم الزمان، أنا وصديقتي جالستان بمطعم نطلب الطعام.
    Era uma vez no mágico e muito redondo Reino de Pi, seis mosqueteiros fanfarrões. TED كان يا ما كان في الأرض السحرية والدائرية لباي عاش ست فرسان مغاويير.
    Anteriormente em Once Upon A Time... o nosso segredo continua a salvo. Open Subtitles ســابقاً في كــان يا ما كــان -ما يزال سرّنا طيّ الكتمان
    Anteriormente em "Once Upon a Time"... Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}''سابقاً في ''كان يا ما كان
    "Era uma vez um país longínquo ao norte..." "... Open Subtitles كان يا ما كان، في سالف العصر والأوان، كانت توجد بلدة بعيدة جداً في الشمال، بل أبعد بكثير
    Era uma vez, há muito, muito tempo, um velho monge que vivia num mosteiro ortodoxo. Open Subtitles كان يا ما كان,في قديم الزمان كان راهب عجوز يعيش في دير أورثودوكسي
    Era uma vez um miserável, um rapazinho malcheiroso que era ganancioso. Open Subtitles كان يا ما كان كان هناك ولد صغير متعفن و نتن و كان طماعاً
    Era uma vez numa pequena Shtetl, uma pequena aldeia Judaica no Leste da Europa. Open Subtitles كان يا ما كان قرية صغيرة يهودية في أوروبا الشرقية تسمى شتليت،.
    Era uma vez um rapazinho que tinha um pai muito mau. Open Subtitles كان يا ما كان كان هناك ولد صغير لديه والد شرير
    Era uma vez, sob a magia dum céu nocturno... uma insolente miudinha cresceu numa casa branca. Open Subtitles كان يا ما كان، تحت سحر السماء المظلمة.. كبرت فتاة برونزية في بيت أبيض.
    Era uma vez um armadilho gigante... Open Subtitles كان يا ما كان في قديم الزمان مدرّع عملاق
    Era uma vez... numa terra longínqua Open Subtitles كان يا ما كان.. في مكان بعيد, بعيد جداً..
    Era uma vez, perto de uma cidadezinha imunda, havia um agricultor que se apaixonou por uma bruxa branca. Open Subtitles كان يا ما كان بجوار بلدةٍ صغيرة قذرة أُغرم مزارعٌ بساحرةٍ بيضاء
    Era uma vez, um rei majestoso, que vivia com o seu irmão nobre, num reino colorido onde a música e a arte eram celebradas. Open Subtitles ،كان يا ما كان كان هناك ملك عظيم كان يعيش مع شقيقه النبيل
    Era uma vez... havia um reino cheio de gente. Open Subtitles كان يا ما كان. كانت هناك مملكة مليئة بالناس.
    Era uma vez um rei lobo, que lutou uma guerra, pelo tesouro mais precioso de todo o reino, a sua bela princesinha. Open Subtitles كان يا ما كان، كان هنالك ملك ذئب خاض حربًا في سبيل أثمَن كنز في مملكته ألا وهو أميرته الصغيرة الجميلة.
    Anteriormente em "Once Upon A Time"... Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}سابقاً في كان يا ما كان
    Anteriormente em "Once Upon A Time..." Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}'' سابقاً في '' كان يا ما كان
    Anteriormente em "Once Upon A Time"... Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}سابقاً في كان يا ما كان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus