"يبدو إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece que a
        
    • Parece que os
        
    • que parece
        
    • Há algo relacionado com o
        
    Podemos tentar. Mas Parece que a neve não está a agarrar. Open Subtitles لـ نجرب ولكن يبدو إن الثلج لا يصمد طويلاً
    Parece que a sua filha herdou os genes do, "vamos resolver os problemas dos outros". Open Subtitles يبدو إن إبنتك ورثت جين "فلنحل مشاكل الجميع"
    E Parece que a Agente Wilde será transferida para a nossa filial australiana. Open Subtitles و يبدو إن العميلة (وايلد) سوف ."تنتقل إلى فرعنا في "أستراليا
    Parece que os seus irmãos têm um problema nos pés. Open Subtitles يبدو إن إخوتك لديهم مشكلة في أقدامهم
    Parece que os deuses atenderam as vossas preces. Open Subtitles يبدو إن الآلهة قد أصغتْ لصلواتكم
    Há algo relacionado com o estar perto de ti... que parece acalmar o assassino dentro de mim. Open Subtitles يبدو إن كوني بقربك يتحكّم بالقاتل الذي بداخلي.
    Parece que a chuva está a encaminhar-se para a nossa direção Open Subtitles يبدو إن المطر في طريقه لنا
    Parece que a tua tia era uma senhora querida, Harold. Open Subtitles يبدو إن عمتك كانت سيدةطيبة،(هارولد)
    Parece que a análise inicial da Menina Warren está correcta. Open Subtitles يبدو إن تقييم السيدة (وارن) الأولي صحيح
    Então, Parece que os nossos problemas de dinheiro acabaram. Open Subtitles إذاً.. يبدو إن مشاكلنا الماديّة قد ولّت - وكيف ذلك ؟
    Parece que os polícias pensaram o mesmo que nós. Open Subtitles يبدو إن الشرطة تفكر بالأمر ذاته.
    Há algo relacionado com o estar perto de ti que parece acalmar o assassino dentro de mim. Open Subtitles يبدو إن كوني بقربك يتحكّم بالقاتل الذي بداخلي.
    Há algo sobre estar perto de ti que parece acalmar o homicida dentro de mim. Open Subtitles يبدو إن كوني بقربك يتحكّم بالقاتل الذي بداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus