"يبدو بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece que
        
    • Parece ser
        
    • que parece
        
    • Ele parece
        
    • Parece um
        
    • parecia
        
    • Parece a
        
    • parece ter
        
    Parece que tem recebido bilhetes a mandá-lo desaparecer da cidade. Open Subtitles يبدو بأنه كان يستقبل رسائل تحذّره للخروج من المدينة.
    Parece que eles foram postos no meu caso por erro. Open Subtitles يبدو بأنه قد تمّ تكليفهما بقضيتي عن طريق الخطأ
    E Parece que tanto ele como a vítima vieram de carro. Open Subtitles وعلى ما يبدو بأنه والضحية قدما معاً في سيارة واحدة
    Parece ser a única arma ausente da sua casa. Open Subtitles يبدو بأنه السلاح الوحيد الذي فقد من منزلك.
    Há alguém que parece saber tudo sobre toda a gente. Open Subtitles يوجد شخص يبدو بأنه يعرف كل شيء عن الجميع
    Parece que ele vai recuperar totalmente. Isto é quase um milagre. Open Subtitles يبدو بأنه سوف يتماثل بالشفاء التام هذه تقريبا مثل المعجزة
    Pelo menos, Parece que o teu não foi nada de especial então, sabes, isso é bom. É bom. Open Subtitles على الأقل حادث أنت يبدو بأنه لم يكن شيء جاد لذا، كما تعرفين، هذا جيد، جيد
    Só que... Parece que ele perdeu o controlo da carrinha. Open Subtitles أنه فقط على ما يبدو بأنه فقد السيطرة على شاحنته
    Parece que participa num estudo clínico que testa um novo medicamento. Open Subtitles على ما يبدو بأنه جزء من تجارب طبية سرية لإختبار مخدر جديد
    Parece que ao não conseguir falar comigo ele dirigiu-se a si. Open Subtitles يبدو بأنه عندما لم يتمكن ...من التحدث إلي اتصل بك...
    Parece que Deus quer que eu sofra e pene aqui na Terra. Open Subtitles يبدو بأنه مـقدّر علي أن أشقى و أن أعيش حداداً هنا على الأرض
    Parece que quando a armadilha foi accionada, mexeu com bastante areia, por aqui. Open Subtitles يبدو بأنه عندما إنطلق الفخ قام بتهييج الكثير من الرمال هنا
    Olha, estava à espera de te levar para casa passados alguns dias, mas não me Parece que isso vá acontecer. Open Subtitles اسمعي، كنت أتمنى أن أرجعك إلى بيتك خلال يومين لكن هذا يبدو بأنه لن يحدث
    Parece que foi atingido várias vezes com algo pesado e cilíndrico. Open Subtitles و يبدو بأنه تمّ ضربه عدّة مرات على رأسه بواسطة أداة إسطوانية ثقيلة كأنبوب أو مضرب
    Parece que nunca compareceu no tribunal pela detenção do dia de São Patrício. Open Subtitles يبدو بأنه لم يحضر محاكمة يوم القديس باتريك
    O que Parece ser a matéria comum do universo é, na verdade, muito rara. TED الذي يبدو بأنه مكونات الكون الاعتيادية هو في الواقع، نادر نوعاً ما.
    Javier, ele Parece ser um gajo bastante fixe. Open Subtitles جافير يبدو بأنه شخص رائع للغاية
    Ele parece saber muito sobre mim. É a minha vez de me debruçar sobre ele. Open Subtitles يبدو بأنه حصل على رقم هاتفي أعتقد بأن حان وقته لأصل إليه
    Parece um pagamento de um homicídio encomendado, não achas? Open Subtitles يبدو بأنه يبحث عن مبلغ كبير في عقد شراء, لماذا لا تقل؟
    Mas o tratamento parecia não estar a surtir efeito, os sintomas estavam a piorar: diarreia, fortes dores abdominais, febre e fraqueza. TED لكن علاجنا لا يبدو بأنه يساعدها أعراضها أصبحت أسوأ: إسهال وألم جوفي شديد وحمى و شعور بالضعف.
    - Parece a capa velha do meu carro. Open Subtitles يبدو بأنه غطاء سيّارتي القديم.
    Ele parece ter sido um daqueles perdedores que vai de mochila para sair com as garotas. Open Subtitles يبدو بأنه أحد أولئك الفاشلين الذين يسرقون ليصرفون على الفتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus