"يبدو واضحاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • parece claro
        
    • é óbvio
        
    No entanto, enquanto decorre uma investigação, o consenso parece claro. Open Subtitles لا يزال الإستجواب جارياً والإتقاق يبدو واضحاً
    Quando um homem como tu esta a arder tudo parece claro Open Subtitles حين يحترق رجل مثلك فكل شيء يبدو واضحاً
    Agora, dado o nosso sector de patrulha aqui, nos Montes Marítimos Imperiais, parece claro que os nossos amigos no Pentágono estão a preparar-nos para um potêncial ataque preventivo. Open Subtitles بناءاً على خط السير المحدد لنا في منطقة أعالي بحر الأمبراطور يبدو واضحاً أن أصدقائنا ... في وزارة الدفاع يدخرونا لضربة خاصة و مفاجئة
    Mas depois, quando pensamos nisso, é óbvio, porque o nacionalismo não tem solução para a alteração climática. TED لكن بعد ذلك، عندما تفكر بالأمر، يبدو واضحاً لأن الوطنية ليس لها حل للتغير المناخي.
    é óbvio que, para quem estivesse mal alimentado, quem tivesse um sistema imunitário enfraquecido, quem vivesse em pobreza na Índia ou em África, a probabilidade de morrer era muito maior. TED يبدو واضحاً انه إذا كنت منذ البداية ضعيف التغذية، و لديك جهاز مناعي ضعيف، و عشت فقيرا في الهند أو أفريقيا، فإحتمال أن تتوفى منه أكبر بكثير.
    é óbvio, que ao impedirmos a sua procriação, estamos tendo uma atitude humana. Open Subtitles يبدو واضحاً بما لا يدع مجالاً للشك أن إيقاف تناسلهم يغدو أمراً إنسانياً
    Queria entregar-te pessoalmente a minha prenda já que é óbvio, a esta altura, que não receberei convite. Open Subtitles أردت إعطائك هديتي شخصياً بما أنه يبدو واضحاً أني لن أتلقى دعوه للزفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus