"يبني" - Traduction Arabe en Portugais

    • construir
        
    • constrói
        
    • construiu
        
    • a fazer
        
    • construía
        
    • constroem
        
    • construído
        
    • a criar
        
    • construirá
        
    • construiria
        
    • construindo
        
    Nós sonhávamos que ele ia construir uma comunidade neste pedaço de terra agreste, utilizando capital paciente. Mas ele continuou a pagar um preço. TED وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن.
    Assim, fizemos um livro de instruções de 25 páginas, a partir do qual qualquer cientista seria capaz de construir o seu sistema Drop-Seq. TED لذلك قمنا بصياغة كتاب تعليمات من 25 صفحة، حيث يمكن لأي عالم أن يبني نظامه الخاص من تسلسل القطرات من البداية.
    Ele pode estar a construir um sistema secreto, um sistema do Governo para nos espionar a todos. Open Subtitles نحن على يقين أنه يبني نظامًا سريًا، نظام تخطط الحكومة لتفعيله لأجل التجسس علينا جميعًا
    Ele pode apanhá-lo e prendê-lo durante meses enquanto constrói um caso. Open Subtitles يستطيع أن يعتقلك و يحتجزك لأشهر عدة بينما يبني قضية
    Que tipo de psicopata constrói uma armadilha que não abre? Open Subtitles أي مختل هذا الذي يبني فخاً لا يمكنك فتحه؟
    Ele não construiu aquele lugar. Apenas o tomou de assalto. Open Subtitles هو لم يبني هذا المكان هو فقط استولى عليه
    Não sei o que ele está a tramar, mas não está a construir um orfanato, isso é certo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي يُخطط إليه بعد لكن من المُؤكد أنه لن يبني أي مُنشئات
    Aquele juiz judeu não vai construir aquele lixo aqui! Open Subtitles ذلك القاضي اليهودي لن يبني تلك القمامة الآن
    Assim, fez parcerias com associações de autoestradas do país para construir estradas grandes e belas para esses parques. TED ولذلك قام بعمل شراكة مع جمعيات الطرق السريعة في أنحاء الدولة لكي يبني طرقا كبيرة وجميلة تؤدي إلى هذه الحدائق.
    RB: Philippe fez os símbolos, e está a construir a estação espacial no Novo México. TED ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو,
    O outro resolveu dizer que ia construir 50 novas escolas. TED والآخر قال بأنه سوف يبني خمسين مدرسة جديدة
    Terão de preocupar-se com o programa social, mas se isto construir um historial em cinco ou dez anos, aí então, podemos alargar essa comunidade de investidores à medida que mais pessoas ganham confiança no produto. TED انهم ذاهبون لديك لرعاية في البرنامج الاجتماعي، ولكن إذا كان هذا يبني سجلا على مدى خمس أو 10 سنوات، ثم يمكنك توسيع هذا المجتمع المستثمر ثم يمكنك توسيع هذا المجتمع المستثمر
    Porque é que alguém quereria construir um parque subterrâneo, e porquê em Nova Iorque? TED لكن لماذا يريد أحدنا أن يبني حديقة تحت الأرض؟ ولماذا في نيويورك تحديداً ؟
    Talvez seja o que nós queremos, como adultos. O que as crianças querem fazer é refugiarem-se nalgum lugar, apenas mexer nisto, trabalhar com isso pegar naquilo, construir uma casa, um forte, fazer coisas assim. TED هذا ربما ما نريد القيام به كبالغين، لكن ما يرغب طفل في فعله هو أن يجلس في مكان واحد ليعبث ويعمل فيه فحسب، يأخذه، ويبني منزلاً، يبني قلعة، أشياء كهذه.
    A resposta é que a estátua tem que se construir a si mesma. TED والإجابة: يجب على التمثال أن يبني نفسه.
    E agora, constrói casas a preços exorbitantes no mesmo lugar. Open Subtitles والآن يبني منازل باهظة الثمن على نفس تلك الملكية.
    Depois o robô descobre quais são as características. constrói o mapa. Descobre onde está em relação às características e depois calcula a sua posição, a 100 vezes por segundo, permitindo-nos usar o algoritmo de controlo TED ومن ثم يحدد الروبوت ما هي المعالم. إنه يبني الخريطة. يحدد موضعه بالنسبة للمعالم ومن ثم يُقدر موقعه 100 مرة في الثانية مما يُمكننا من استخدام تلك الطريقة التي شرحتها سابقاً.
    Mas, mesmo em pessoas com sentidos totalmente perfeitos o cérebro constrói o mundo que apreendemos a partir de informações incompletas. TED ولكن حتى بالنسبة للأفراد الذين يملكون حواس سليمة تماماً يبني الدماغ العالم الذي ندركه من معلومات ناقصة.
    Ele pode ter tido um êxito musical nos anos 90 mas não construiu metade dos prédios de Manhattan. Open Subtitles ربما كان لديه اغنية ضاربة في التسعينات لكنه لم يبني نصف المباني التي تملا سماء مانهاتن.
    Um pisco a fazer o ninho Pouco tempo tem para descansar Open Subtitles طائر أبو الحناء يبني عشه لديه وقت قليل جدا للإرتياح
    Viajávamos à volta do mundo, e ele construía pontes, torres e assim. Open Subtitles سافرنا حول العالم حين كان يبني الجسور والأبراج وما إلى ذلك
    É uma questão para todos os que constroem ou criam algo que pensamos que vai ser espantoso e vai permitir que as pessoas façam coisas fantásticas. TED إنّه أمر يهمُّ أي شخص يبني أو يبدع شيئاً قد تظنه سيصبح رائعاً وسيمكّن الناس من عمل أشياءَ عظيمة.
    Pode ter construído um abrigo para esconder os Hensons. Open Subtitles قد يبني ملجأ من القنابل لإخفاء التوأم هنسون
    Agora vivemos na idade da internet, o que parece estar a criar uma forma de consciência global. TED نحن اليوم نعيش في عصر الانترنت والذي على ما يبدو أنه يبني وعياً عالمياً
    Depois disto, construirá uma casa para o Deus deles. Open Subtitles بعد هذا سوف يبني منزلاً لألهتم
    Ele construiria um helicóptero com as suas meias se tivesse alguma. Open Subtitles بإمكانه أن يبني هيليكوبتر من جواربه إن أضطر لذلك
    O que pensa que ele estava fazendo, construindo a sua própria prisão? Open Subtitles ،ماذا تعتقد أنّه كان يفعل يبني سجنه الخاصّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus