Os utilizadores ganham reputação de formas muito diversas, mas basicamente têm de convencer os seus colegas de que sabem do que estão a falar. | TED | بذلك يحصل المستخدمين على السمعة بطرق متعددة، بشكل أساسي عن طريق اقناع أقرانهم بأنهم يعرفون ما يتحدثون عنه. |
Video: Don Blankenship: Vou ser bem claro. Al Gore, Nancy Pelosi, Harry Reid não sabem do que estão a falar. | TED | فيديو: دون بلانكرشيب: دعوني أكون واضحاً حول هذا الأمر. آل غور، نانسي بيلوسي، هاري ريد، أنهم لا يعلمون ما يتحدثون عنه. |
Toma lá. Às vezes, é bom saber de que é que estão a falar. | Open Subtitles | أحيانا يكون من الجيد معرفة ما يتحدثون عنه |
A realidade de que eles falavam era trabalhares no duro. | Open Subtitles | الواقع الذي كانوا يتحدثون عنه هو عمل مؤخرتكِ للرجل |
Quer dizer, sim, o homem de quem eles falam podia ser o Jordan Collier. | Open Subtitles | انا اعنى.. نعم الرجل الذى يتحدثون عنه ربما يكون جوردان كوليير |
Ainda falam dele como se fosse o Santo. Tens o nome dele. | Open Subtitles | ما زالوا يتحدثون عنه كأنه كان قديسا راعيا, وأنت تحمل إسمه. |
Eu ouvi outros falarem dele, mas não sei quem é. | Open Subtitles | لقد سمعت الآخرين يتحدثون عنه ولكني لا أعرف من هو |
Não tem áudio. Como sabe do que estão a falar? | Open Subtitles | لا يوجد صوت، كيف تعرفين ما الذى يتحدثون عنه ؟ |
Sabes, o monstro que estão a falar está aqui. | Open Subtitles | هل تعرف الوحش الذي يتحدثون عنه إنه هنا |
Ele tem-no! Tem os 4,5kg de ouro que falta. É disso que estão a falar. | Open Subtitles | إنها معه، إنه يملك العشرة أرطال من الذهب، هذا ما يتحدثون عنه. |
Então... o que achas que eles estão a falar? | Open Subtitles | إذاً , ماذا تعتقد أنهم يتحدثون عنه بالأسفل هناك ؟ |
Bem, gostaria de dizer-lhes que não sabem do que estão a falar. | Open Subtitles | حسناً، أريد القول أنهم لا يعرفون مالذي يتحدثون عنه. |
Este sequestro que estão a falar era para acontecer nesta altura. | Open Subtitles | نعم، الى حد كبير. هذا إختطاف الذي يتحدثون عنه كان سيحدث بالوقت الحالي. |
O rapaz de quem estão a falar está na enfermaria sem proteção. | Open Subtitles | الفتي الذي يتحدثون عنه في العيادة بدون حماية |
Bom, parece que agora sabemos do que eles estão a falar. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نعرف مالذي يتحدثون عنه |
O engenho de que falavam existe. Eu vi-o. | Open Subtitles | الجهاز الذى يتحدثون عنه حقيقة لقد رأيته بنفسى |
Elas tinham perdido a virgindade no verão anterior. Só falavam disso. | Open Subtitles | ,لقد فقدن عذريتهن الصيف الفائت .ذلك كل ما كانوا يتحدثون عنه |
Essa caveira de que eles falam, pode ser o que chamamos de diabo. | Open Subtitles | رجل الجمجمة الذي يتحدثون عنه يمكن أن يكون ماندعوه بالشيطان |
Tu és aquele de quem eles falam, não és? | Open Subtitles | أنت من يتحدثون عنه أليس كذلك ؟ |
O verniz de unhas Hard Candy não apela a toda a gente mas as pessoas que o adoram, falam dele como loucas. | TED | طلاء الأظافر هارد كاندي، لا يناسب كل شخص، لكن الناس الذين يحبونه، يتحدثون عنه بجنون. |
Os velhadas nos A.I. falam dele como se fosse um irmão. | Open Subtitles | رجاءاً المؤقتون القدام يتحدثون عنه كأنه شقيق |
Ouvi os homens a falarem dele... | Open Subtitles | سمعت بعض الرجال ....... يتحدثون عنه |