Não tinhas dito que o teu bairro estava a melhorar? | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ قلتِ بأن الحي الذي تسكنين فيه يتحسّن ؟ |
Se fosse cicuta, ou ele já estaria morto ou estaria a melhorar com o tratamento. | Open Subtitles | إذا كان الشوكران، لكان ميتاً الآن أو يتحسّن مع العلاج إنّه الشوكران، لقد وجدناه بدمه |
A tua situação poderia melhorar se fizesses algumas amizades. | Open Subtitles | أوَتعلم، ربّما يتحسّن حالك ما إن تصنع بعض الصداقات مع المساجين. |
Não melhora apenas o foco e atenção mas também aumenta o volume do hipocampo. | TED | إذ لا يتحسّن تركيزك وانتباهك فحسب، بل وتزداد سعة الحُصين أيضاً. |
Claro que quando alguém está melhor, também parece animado e faz planos. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن يتحسّن المريض -كان قراره الرحيل -لماذا؟ |
O facto de ele estar a ficar melhor é prova de que estamos errados? | Open Subtitles | وهل حقيقة أنه يتحسّن هي دليل على أننا كنا مخطئين؟ |
Estou a dizer-te, fazes mais alguma coisa, e as coisas vão piorar ainda mais antes de melhorar. | Open Subtitles | إنّي أُخبركَ، إن فعلتَ أيّ شيءٍ آخر، سيسوء الأمر قبل أن يتحسّن. |
A situação lá fora não está a melhorar, pessoal. | Open Subtitles | الوضع في الخارج لا يتحسّن مع مرور الوقت يا قوم |
Vai melhorar, mas estaria a mentir se dissesse que vais habituar-te. | Open Subtitles | ، فالوضع يتحسّن و لكن ، سيكون من الكذب أن نقول أنّك اعتدت عليه |
A maioria dos miúdos a certa altura. E isso acaba por melhorar. | Open Subtitles | معظم الأطفال في مرحلة ما يتحسّن الأمر بشكل أفضل |
Então ele estava a melhorar? | Open Subtitles | لذا هو هل كان يتحسّن في الحقيقة؟ |
Não vai melhorar amanhã ou no dia a seguir. | Open Subtitles | لن يتحسّن وضعي غداً أو بعد غدٍ |
A tua pontaria está a melhorar. - Da próxima vez. | Open Subtitles | تصويبك يتحسّن المرّة المقبلة ستصيبها |
E ia tornar-se muito pior antes de melhorar. | Open Subtitles | وكان الوضع ليتأزّم أكثر قبل أن يتحسّن |
Ritmo cardíaco a estabilizar. Circulação sanguínea a melhorar. | Open Subtitles | دقّات القلب ثابتة وتدفق الدم يتحسّن |
Hmm. O seu humor não vai melhorar muito. | Open Subtitles | لن يتحسّن مزاجك كثيرا |
Estou a melhorar pouco a pouco, querida. | Open Subtitles | يتحسّن بالدقيقة، حبيبي |
Na maioria dos doentes, esta perda de memória não melhora com o tempo. | TED | إنّ فقدان الذاكرة يتحسّن مع الوقت، عند معظم المرضى. |
Isto cada vez está melhor a cada minuto. | Open Subtitles | هذا يتحسّن بالدقيقة. |
Deixe-o ir para um lugar onde pode ficar melhor. | Open Subtitles | أرسله إلى مكان حيثُ يتحسّن بالفعل |
Inserimos um fio guia, mas a bradicardia não melhorou. | Open Subtitles | قمنا بتركيب ناظم خطى لكنّ تباطؤ القلب لا يتحسّن |